# Translation of Plugins - Smush &#8211; Lazy Load Images, Optimize &amp; Compress Images - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Smush &#8211; Lazy Load Images, Optimize &amp; Compress Images - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 22:29:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Smush &#8211; Lazy Load Images, Optimize &amp; Compress Images - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:140
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6242
msgid "%s config created successfully."
msgstr "%s configuração criada com sucesso."

#: _src/react/modules/configs.jsx:134
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6236
msgid "Save your current settings configuration. You’ll be able to then download and apply it to your other sites."
msgstr "Salve suas configurações atuais. Você poderá fazer o download e aplicá-lo a seus outros sites."

#: _src/react/modules/configs.jsx:133
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6235
msgid "Save Config"
msgstr "Salvar configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:129
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6231
msgid "Change your config name to something recognizable."
msgstr "Altere seu nome de configuração para algo reconhecível."

#: _src/react/modules/configs.jsx:128
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6230
msgid "Rename Config"
msgstr "Renomear Configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:127
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6229
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:126
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6228
msgid "The config name is required"
msgstr "O nome da configuração é obrigatório"

#: _src/react/modules/configs.jsx:125
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6227
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: _src/react/modules/configs.jsx:124
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6226
msgid "Config name"
msgstr "Nome da configuração"

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:113
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6215
msgid "Are you sure you want to delete %s? You will no longer be able to apply it to this or other connected sites."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir %s? Você não poderá mais aplicá-lo a este ou a outros sites conectados."

#: _src/react/modules/configs.jsx:110
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6212
msgid "Delete Configuration File"
msgstr "Excluir Arquivo de Configuração"

#. translators: %s. config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:103
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6205
msgid "%s config has been applied successfully."
msgstr "%s a configuração foi aplicada com sucesso."

#. translators: %s config name
#: _src/react/modules/configs.jsx:94
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6196
msgid "Are you sure you want to apply the %s config to this site? We recommend you have a backup available as your existing settings configuration will be overridden."
msgstr "Tem certeza de que deseja aplicar a configuração %s a este site? Recomendamos que você tenha um backup disponível, pois as configurações existentes serão substituídas."

#: _src/react/modules/configs.jsx:91
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6193
msgid "Apply Config"
msgstr "Aplicar Configuração"

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:74
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6176
msgid "%s config has been uploaded successfully – you can now apply it to this site."
msgstr "%s a configuração foi carregada com sucesso - agora você pode aplicá-la a este site."

#. translators: %s request status
#: _src/react/modules/configs.jsx:66
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6168
msgid "Request failed. Status: %s. Please reload the page and try again."
msgstr "O pedido falhou. Status: %s. Recarregue a página e tente novamente."

#: _src/react/modules/configs.jsx:63
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6165
msgid "Try The Hub"
msgstr "Experimente o Hub"

#: _src/react/modules/configs.jsx:60
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6162
msgid "Name and Description"
msgstr "Nome e Descrição"

#: _src/react/modules/configs.jsx:59
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6161
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: _src/react/modules/configs.jsx:58 _src/react/modules/configs.jsx:100
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6160
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6202
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: _src/react/modules/configs.jsx:57
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6159
msgid "Check again"
msgstr "Verifique novamente"

#: _src/react/modules/configs.jsx:53
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6155
msgid "Created or updated configs via the Hub?"
msgstr "Criou ou atualizou as configurações por meio do Hub?"

#: _src/react/modules/configs.jsx:48
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6150
msgid "Use configs to save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Use configs para salvar as configurações predefinidas do Smush, em seguida, carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:44
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6146
msgid "You don’t have any available config. Save preset configurations of Smush’s settings, then upload and apply them to your other sites in just a few clicks!"
msgstr "Você não tem nenhuma configuração disponível. Salve as configurações predefinidas do Smush, depois carregue e aplique-as em seus outros sites com apenas alguns cliques!"

#: _src/react/modules/configs.jsx:43
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6145
msgid "Updating the config list…"
msgstr "Atualizando a lista de configuração…"

#: _src/react/modules/configs.jsx:42
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6144
msgid "Save config"
msgstr "Salvar configuração"

#: _src/react/modules/configs.jsx:41
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6143
msgid "Upload"
msgstr "Envio"

#: _src/react/modules/configs.jsx:40
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6142
msgid "Preset Configs"
msgstr "Configurações Predefinidas"

#: _src/react/modules/configs.jsx:31
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6133
msgid "the Hub."
msgstr "o HUB"

#: _src/react/modules/configs.jsx:22
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6124
msgid "You can easily apply configs to multiple sites at once via "
msgstr "Você pode facilmente aplicar configurações a vários sites de uma vez por meio de"

#. translators: path that couldn't be written
#: core/modules/class-webp.php:102
msgid "We couldn't create the WebP test files. This is probably due to your current folder permissions. Please adjust the permissions for \"%s\" to 755 and try again."
msgstr "Não foi possível criar os arquivos de teste WebP. Isso provavelmente se deve às suas permissões de pasta atuais. Ajuste as permissões de \"%s\" para 755 e tente novamente."

#: core/class-settings.php:690
msgid "The tab these settings belong to is missing."
msgstr "A guia à qual essas configurações pertencem está faltando."

#: core/class-settings.php:641
msgid "The page these settings belong to is missing."
msgstr "A página à qual essas configurações pertencem está faltando."

#: core/class-settings.php:253
msgid "Allow usage tracking"
msgstr "Permitir rastreamento de uso"

#: core/class-core.php:264
msgid "Your settings have been updated"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas"

#: core/class-configs.php:668
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#: core/class-configs.php:657
msgid "No"
msgstr "Não"

#: core/class-configs.php:657
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: core/class-configs.php:653
msgid ". Fade in delay: "
msgstr ". Desvanecer no Atraso: "

#: core/class-configs.php:652
msgid ". Fade in duration: "
msgstr ". Desvanecer na duração: "

#: core/class-configs.php:650
msgid "Selected: "
msgstr "Selecionado:"

#: core/class-configs.php:636
msgid "Native Lazy Load Enabled"
msgstr "Carregamento Lento Nativo Ativado"

#: core/class-configs.php:635
msgid "Load Scripts In Footer"
msgstr "Carregar Scripts No Rodapé"

#: core/class-configs.php:634
msgid "Display And Animation"
msgstr "Exibição e Animação"

#: core/class-configs.php:633
msgid "Included Post Types"
msgstr "Tipos de Postagem Incluídos"

#: core/class-configs.php:581
msgid "Keep Data On Uninstall"
msgstr "Manter Os Dados Na Desinstalação"

#. translators: 1. Resize-size max width, 2. Resize-size max height
#: core/class-configs.php:532
msgid "Full images max-sizes to resize - Max-width: %1$s. Max height: %2$s"
msgstr "Tamanhos máximos de imagens completas para redimensionar - Largura máxima: %1$s. Altura máxima: %2$s"

#: core/class-configs.php:269
msgid "The given config ID does not exist"
msgstr "O ID de configuração fornecido não existe"

#: core/class-configs.php:239
msgid "The provided configs list isn’t correct. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A lista de configurações fornecida não está correta. Certifique-se de que o arquivo carregado é o correto."

#: core/class-configs.php:228
msgid "The uploaded config must have a name and a set of settings. Please make sure the uploaded file is the correct one."
msgstr "A configuração enviadas deve ter um nome e um conjunto de configurações. Certifique-se de que o arquivo enviado é o correto."

#: core/class-configs.php:223
msgid "There was an error decoding the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao decodificar o arquivo."

#: core/class-configs.php:218
msgid "There was an error getting the contents of the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o conteúdo do arquivo."

#: core/class-configs.php:212
msgid "The file must be a JSON."
msgstr "O arquivo deve ser um JSON."

#. translators: error message
#: core/class-configs.php:210
msgid "Error: %s."
msgstr "Erro: %s."

#: core/class-configs.php:207
msgid "The configs file is required"
msgstr "O arquivo de configuração é necessário"

#: core/class-configs.php:103
msgid "Recommended performance config for every site."
msgstr "Configuração de desempenho recomendada para cada site."

#: core/class-configs.php:102
msgid "Basic config"
msgstr "Configuração Básica"

#: core/class-configs.php:72
msgid "Missing configs data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"

#: core/api/class-hub.php:114
msgid "Missing config data"
msgstr "Dados de configuração ausentes"

#: core/api/class-abstract-api.php:55
msgid "API instances require a version and name properties"
msgstr "Instâncias de API requerem uma versão e propriedades de nome"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:82
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:79
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#. translators: %1$s - a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/tools/meta-box.php:53
msgid "Please note, that you need to have “%1$sStore a copy of my small originals%2$s” option enabled to bulk restore the images. "
msgstr "Por favor, note que você precisa ter a opção “%1$sArmazene uma cópia dos meus pequenos originais%2$s” habilitada para restaurar as imagens em massa."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:21
msgid "Configure general settings for this plugin."
msgstr "Defina as configurações gerais para este plugin."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:19
msgid "Control what to do with your settings and data. Settings are each module’s configuration options. Data includes the compression savings, statistics and other pieces of information stored over time."
msgstr "Controle o que fazer com suas configurações e dados. As configurações são as opções de configuração de cada módulo. Os dados incluem a economia de compactação, estatísticas e outras informações armazenadas ao longo do tempo."

#: app/views/settings/accessibility-meta-box.php:19
msgid "Enable support for any accessibility enhancements available in the plugin interface."
msgstr "Ative o suporte para quaisquer aprimoramentos de acessibilidade disponíveis na interface do plugin."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:60
msgid "Server configurations aren't applied. Please configure to start serving images in WebP format."
msgstr "As configurações do servidor não são aplicadas. Configure para começar a servir imagens no formato WebP."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:22
msgid "Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Veicule versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:65
msgid "Try Pro for FREE today!"
msgstr "Experimente o Pro GRATUITAMENTE hoje!"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:34
msgid "Compress original images"
msgstr "Comprimir imagens originais"

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:18
msgid "Get our full WordPress image optimization suite with Smush Pro and additional benefits of WPMU DEV membership."
msgstr "Obtenha nosso pacote de otimização de imagem WordPress completo com Smush Pro e benefícios adicionais da assinatura WPMU DEV."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:49
msgid "View Tools"
msgstr "Ver Ferramentas"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:25
msgid "Available Tools"
msgstr "Ferramentas Disponíveis"

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:18
msgid "Use Tools for extra configurations."
msgstr "Use ferramentas para configurações extras."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:114
msgid "Incomplete setup"
msgstr "Configuração incompleta"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:111
msgid "The setup for Local WebP feature is inactive. Complete the setup, to activate the feature."
msgstr "A configuração do recurso WebP local está inativa. Conclua a configuração para ativar o recurso."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:103
msgid "Fix the “Serve images in next-gen format” Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back to JPEGs and PNGs for browsers that don’t support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed ​​de “Veicular imagens no formato de última geração” configurando este recurso. Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e, normalmente, use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:67
msgid "Multiply the speed and savings! Serve your images from our CDN from 45 blazing fast servers around the world."
msgstr "Multiplique a velocidade e a economia! Sirva suas imagens de nosso CDN a partir de 45 servidores extremamente rápidos em todo o mundo."

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:41
msgid "Images to Smush"
msgstr "Imagens para fazer o Smush"

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:38
msgid "Active Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Ativa"

#. translators: %1$s - opening <a>, %2$s - closing </a>
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:67
msgid "%1$sTry it free%2$s with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "%1$sExperimente de graça%2$s com uma assinatura WPMU DEV hoje!"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:63
msgid "Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizating NextGen Gallery images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Smush Pro oferece suporte para hospedagem de imagens no Amazon S3 e otimização de imagens da Galeria NextGen diretamente por meio das configurações da Galeria NextGen."

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:31
msgid "Available Integrations"
msgstr "Integrações Disponíveis"

#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:24
msgid "Integrate with powerful third-party providers and make compression even easier."
msgstr "Integre-se com poderosos provedores de terceiros e torne a compactação ainda mais fácil."

#. translators: %d - number of failed images
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:32
msgid "%d images failed to be optimized. This is usually because they no longer exist, or we can't optimize the file format."
msgstr "%d as imagens não foram otimizadas. Geralmente, isso ocorre porque eles não existem mais ou não podemos otimizar o formato do arquivo."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:88
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:98
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:77
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:55
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:71
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:82
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:53
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:88
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:117
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:134
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:39 core/class-configs.php:614
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:48
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:72
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service."
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:39
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:77
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service."
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:25
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:27
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Atualize para o Pro"

#. translators: %1$s - opening <a> tag, %2$s - closing </a> tag, %3$s - number
#. of images
#: app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:58
msgid "%1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush %3$s images per batch."
msgstr "%1$sAtualize para o Pro%2$s para smush em massa todas as imagens em um clique. Usuários gratuitos podem smush %3$s imagens por lote."

#. translators: %d - number of uncompressed attachments
#: app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:41
msgid "You have %d images that needs compressing!"
msgstr "Você tem %d imagens que precisam ser comprimidas!"

#: app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:21
msgid "Bulk Smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk."
msgstr "Bulk Smush detecta imagens que podem ser otimizadas e permite compactá-las em massa."

#: app/pages/class-settings.php:34 app/pages/class-settings.php:81
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"

#: app/pages/class-settings.php:33 app/pages/class-settings.php:72
msgid "Data & Settings"
msgstr "Dados e Configurações"

#: app/pages/class-settings.php:32 app/pages/class-settings.php:62
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: app/pages/class-settings.php:31
msgid "Configs"
msgstr "Configurações"

#: app/pages/class-settings.php:30 app/pages/class-settings.php:52
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: app/modals/updated.php:58
msgid "Awesome, let's go!"
msgstr "Incrível, vamos lá!"

#: app/modals/updated.php:54
msgid "If you're a WPMU DEV member, you get it one better - all your configs are automatically uploaded and shared across all your sites, ready to be applied whenever you like from either The Hub or the plugin."
msgstr "Se você for um membro WPMU DEV, você terá um melhor - todas as suas configurações são carregadas e compartilhadas automaticamente em todos os seus sites, prontas para serem aplicadas sempre que você quiser, tanto do Hub quanto do plugin."

#: app/modals/updated.php:50
msgid "Apply presets to multiple sites via The Hub"
msgstr "Aplicar predefinições a vários sites por meio do The Hub"

#: app/modals/updated.php:45
msgid "You can now save your Smush settings, download them and reapply them on another site in just a few clicks! No more having to repeat setting up Smush on all your new client sites, just upload your config and go."
msgstr "Agora você pode salvar suas configurações do Smush, baixá-las e reaplicá-las em outro site com apenas alguns cliques! Chega de ter que repetir a configuração do Smush em todos os seus novos sites de clientes, basta fazer o upload de sua configuração e pronto."

#: app/modals/updated.php:41
msgid "Preset configurations are here!"
msgstr "As configurações predefinidas estão aqui!"

#: app/class-ajax.php:1365
msgid "Missing config ID"
msgstr "ID de configuração ausente"

#: app/class-abstract-page.php:903
msgid "min read"
msgstr "minutos para leitura"

#: app/class-abstract-page.php:902
msgid "Loading tutorials..."
msgstr "Carregando tutoriais..."

#: core/modules/class-cdn.php:233
msgid "Smush can automatically convert and serve your images as WebP from the WPMU DEV CDN to compatible browsers."
msgstr "Smush pode converter automaticamente e servir suas imagens como WebP do WPMU DEV CDN para navegadores compatíveis."

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. opening 'a' tag to premium
#. support, 3. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:639
msgid "We tried different rules but your server still isn't serving WebP images. Please contact your hosting provider for further assistance. You can also see our %1$stroubleshooting guide%3$s or %2$scontact support%3$s for help."
msgstr "Tentamos regras diferentes, mas seu servidor ainda não está exibindo imagens WebP. Entre em contato com seu provedor de hospedagem para obter mais assistência. Você também pode ver nosso %1$sguia de solução de problemas%3$s ou %2$scontatar o suporte%3$s para ter ajuda."

#: app/views/tabs.php:29
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:23
msgid "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed ​​de \"Veicular imagens no formato de última geração\" configurando este recurso. Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#. translators: %1$s - opening 'a' tag to check Webp conversion status, %2$s -
#. closing 'a' tag.
#: app/views/webp/config-meta-box.php:129
msgid "Next, %1$sre-check WebP conversion status%2$s to see if it worked."
msgstr "Agora, %1$sreconfira o status de conversão Webp%2$s para ver se funcionou."

#. translators: %1$s - opening <strong>, %2$s - closing </strong>
#: app/views/webp/config-meta-box.php:120
msgid "Copy the generated code below and paste it %1$sat the top%2$s of your .htaccess file (before any existing code) in the root directory."
msgstr "Copiar o código gerado acima e cole %1$sno topo%2$s do seu arquivo .htacess (antes do código existente) no seu diretório raiz."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:113
msgid "If you are unable to get the automated method working, follow these steps"
msgstr "Se você não conseguir fazer o método automatizado funcionar, siga estas etapas"

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/pages/class-bulk.php:386
msgid "You can still optimize your %1$sOriginal Images%2$s if you want to."
msgstr "Você ainda pode otimizar suas %1$simagens originais%2$s, se desejar."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/pages/class-bulk.php:379
msgid "We noticed Jetpack's %1$sSite Accelerator%2$s is active with the “Speed up image load times” option enabled. Since Site Accelerator completely offloads intermediate thumbnail sizes (they don't exist in your Media Library), Smush can't optimize those images."
msgstr "Percebemos que o %1$sSite Accelerator%2$s do Jetpack está ativo com a opção “Acelerar os tempos de carregamento da imagem” habilitada. Como o Site Accelerator descarrega completamente os tamanhos intermediários de miniaturas (eles não existem na sua biblioteca de mídia), o Smush não pode otimizar essas imagens."

#: app/class-admin.php:303 app/pages/class-dashboard.php:79
#: app/pages/class-dashboard.php:284 app/pages/class-webp.php:31
#: app/pages/class-webp.php:42 app/pages/class-webp.php:52
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:96
#: app/views/webp/meta-box-header.php:18 _src/react/modules/configs.jsx:149
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6251
msgid "Local WebP"
msgstr "WebP local"

#. translators: 1. opening 'a' tag to docs, 2. closing 'a' tag.
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:150
msgid "To verify if the JPG and PNG images are being served correctly as WebP files, please refer to our %1$sDocumentation%2$s."
msgstr "Para verificar se as imagens JPG e PNG estão sendo exibidas corretamente como arquivos WebP, consulte nossa %1$sDocumentação%2$s."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:106
msgid "The server rules have been applied but the server doesn't seem to be serving your images as WebP. We recommend contacting your hosting provider to learn more about the cause of this issue."
msgstr "As regras do servidor foram aplicadas, mas o servidor não parece estar servindo suas imagens como WebP. Recomendamos entrar em contato com seu provedor de hospedagem para saber mais sobre a causa desse problema."

#. translators: 1. error code, 2. error message.
#. translators: 1. error code, 2. error message.
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:53 app/views/webp/webp-meta-box.php:99
msgid "We couldn't check the WebP server rules status because there was an error with the test request. Please contact support for assistance. Code %1$s: %2$s."
msgstr "Não foi possível verificar o status das regras do servidor WebP porque houve um erro na solicitação de teste. Entre em contato com o suporte para obter assistência. Código %1$s: %2$s."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag, 3. opening 'a' tag, 4.
#. closing 'a' tag
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:49
msgid "%1$sNote:%2$s You need to use the %3$sBulk Smush%4$s tool to convert all your images as WebP format. "
msgstr "%1$sNote:%2$s Você precisa usar o %3$sBulk Smush%4$s para converter todas as suas imagens para o formato WebP."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:40
msgid " Your hosting provider has preconfigured the conversion for you."
msgstr "Seu provedor de hospedagem pré-configurou a conversão para você."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:38
msgid " Since your site is hosted with WPMU DEV, we've automatically preconfigured the conversion for you."
msgstr "Como seu site está hospedado com WPMU DEV, nós pré-configuramos automaticamente a conversão para você."

#: core/modules/class-webp.php:717
msgid "We were unable to automatically remove the rules. We recommend trying to remove the rules manually. If you don’t have access to the .htaccess file to remove it manually, please consult with your hosting provider to change the configuration on the server."
msgstr "Não foi possível remover as regras automaticamente. Recomendamos tentar remover as regras manualmente. Se você não tiver acesso ao arquivo .htaccess para removê-lo manualmente, consulte seu provedor de hospedagem para alterar a configuração no servidor."

#: core/modules/class-webp.php:703
msgid "The .htaccess file doesn't contain the WebP rules from Smush."
msgstr "O arquivo .htaccess não contém as regras WebP do Smush."

#. translators: 1. opening 'a' tag to premium support, 2. closing 'a' tag.
#: core/modules/class-webp.php:632
msgid "We tried to apply the .htaccess rules automatically but we were unable to complete this action. Make sure the file permissions on your .htaccess file are set to 644, or switch to manual mode and apply the rules yourself. If you need further assistance, you can %1$scontact support%2$s for help."
msgstr "Tentamos aplicar as regras .htaccess automaticamente, mas não foi possível concluir esta ação. Certifique-se de que as permissões de arquivo em seu arquivo .htaccess estejam definidas como 644 ou alterne para o modo manual e aplique as regras você mesmo. Se precisar de mais ajuda, você pode %1$scontact support%2$s para ajuda."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:66
msgid "Newly uploaded images will be automatically converted to WebP format."
msgstr "As imagens recém-carregadas serão convertidas automaticamente para o formato WebP."

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - </a>
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:60
msgid "You can also enable %3$sAutomatic Compression%2$s to convert newly uploaded image files automatically going forward."
msgstr "Você também pode habilitar %3$sCompressão Automática%2$s para converter arquivos de imagem recém-carregados automaticamente daqui para frente."

#: core/modules/class-webp.php:485
msgid "WebP files were deleted successfully."
msgstr "Os arquivos WebP foram excluídos com sucesso."

#: core/class-core.php:279
msgid "Something went wrong with the request. Please reload the page and try again."
msgstr "Algo deu errado com a solicitação. Por favor, recarregue a página e tente novamente."

#: app/pages/class-webp.php:60
msgid "Configurations"
msgstr "Configurações"

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:200
msgid "If you no longer require your images to be served in WebP format, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais que suas imagens sejam veiculadas no formato WebP, pode desativar este recurso."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:136
msgid "Here's a list of the media types that will be converted to WebP format."
msgstr "Aqui está uma lista dos tipos de mídia que serão convertidos para o formato WebP."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:108
msgid "Server configurations haven't been applied yet. Make configurations below to start serving images in WebP format."
msgstr "As configurações do servidor ainda não foram aplicadas. Faça as configurações abaixo para começar a servir imagens no formato WebP."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:58
msgid "The rules have been applied, however, the images have still not been converted to WebP.  We recommend to contact your server provider to know more about the cause of this issue. "
msgstr "As regras foram aplicadas, porém as imagens ainda não foram convertidas para WebP. Recomendamos entrar em contato com o provedor do servidor para saber mais sobre a causa desse problema."

#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#. translators: 1. opening 'b' tag, 2. closing 'b' tag
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:76 app/views/webp/webp-meta-box.php:118
msgid "%1$sNote:%2$s We noticed the Amazon S3 Integration is enabled. Offloaded images will not be served in WebP format, but Smush will still create local WebP copies of all images. If this is undesirable, please deactivate the WebP module below."
msgstr "%1$sNote:%2$s Percebemos que a integração do Amazon S3 está ativada. As imagens descarregadas não serão veiculadas no formato WebP, mas Smush ainda criará cópias WebP locais de todas as imagens. Se isso for indesejável, desative o módulo WebP abaixo."

#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:40 app/views/webp/webp-meta-box.php:34
msgid "WebP conversion is active and working well."
msgstr "A conversão WebP está ativa e funcionando bem."

#: app/views/webp/webp-meta-box.php:20
msgid "Locally serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Veicule localmente versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/webp/meta-box-header.php:23
#: app/views/webp/upsell-meta-box-header.php:20
msgid "Join WPMU DEV to use this feature"
msgstr "Junte-se ao WPMU DEV para usar este recurso"

#: app/views/webp/upsell-meta-box.php:31
msgid "Fix the \"Serve images in next-gen format\" Google PageSpeed recommendation by setting up this feature. Serve WebP versions of your images to supported browsers, and gracefully fall back on JPEGs and PNGs for browsers that don't support WebP."
msgstr "Corrija a recomendação do Google PageSpeed de \"Veicular imagens no formato de última geração\" configurando este recurso. Veicule versões WebP de suas imagens para navegadores compatíveis e use JPEGs e PNGs para navegadores que não oferecem suporte a WebP."

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:18
#: app/views/webp/upsell-meta-box.php:25
msgid "Smush WebP"
msgstr "Smush WebP"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:268 app/views/webp/webp-meta-box.php:214
msgid "Deactivation won’t delete existing WebP images."
msgstr "A desativação não exclui imagens WebP existentes."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:251
msgid "If you no longer want to use this feature, click on Deactivate and we will disable the feature."
msgstr "Se você não quiser mais usar este recurso, clique em Desativar e iremos desabilitar o recurso."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:237 app/views/webp/webp-meta-box.php:187
msgid "This feature won’t delete the WebP files converted via CDN, only the files generated via the local WebP feature."
msgstr "Este recurso não excluirá os arquivos WebP convertidos via CDN, apenas os arquivos gerados por meio do recurso WebP local."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:230 app/views/webp/webp-meta-box.php:180
msgid "Delete WebP Files"
msgstr "Excluir Arquivos WebP"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:217 app/views/webp/webp-meta-box.php:166
msgid "If your server storage space is full, use this feature to revert the WebP conversions by deleting all generated files. The files will fall back to normal PNGs or JPEGs once you delete them."
msgstr "Se o espaço de armazenamento do servidor estiver cheio, use este recurso para reverter as conversões WebP excluindo todos os arquivos gerados. Os arquivos voltarão aos PNGs ou JPEGs normais assim que você excluí-los."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:215 app/views/webp/webp-meta-box.php:163
msgid "Revert WebP Conversion"
msgstr "Reverter conversão WebP"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:195
msgid "If you do not have access to your NGINX config files you will need to contact your hosting provider to make these changes."
msgstr "Se você não tiver acesso aos arquivos de configuração do NGINX, deverá entrar em contato com o provedor de hospedagem para fazer essas alterações."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:191
msgid "Troubleshooting:"
msgstr "Solução de problemas:"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:184
msgid "Reload NGINX."
msgstr "Recarregue o NGINX."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:181
msgid "Copy the generated code found below and paste it inside your server block."
msgstr "Copie o código gerado abaixo e cole-o dentro do seu bloco de servidor."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:178
msgid "Insert the following in the server context of your configuration file (usually found in /etc/nginx/sites-available). \"The server context\" refers to the part of the configuration that starts with \"server {\" and ends with the matching \"}\"."
msgstr "Insira o seguinte no contexto do servidor de seu arquivo de configuração (geralmente encontrado em /etc/nginx/sites-available). \"O contexto do servidor\" refere-se à parte da configuração que começa com \"servidor {\" e termina com \"}\" correspondente."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:173
msgid "For NGINX servers:"
msgstr "Para servidores NGINX:"

#. translators: %1$s - opening 'a' tag to check Webp conversion status, %2$s -
#. closing 'a' tag
#. translators: 1. opening 'a' tag to premium support, 2. closing 'a' tag.
#: app/views/webp/config-meta-box.php:159
#: app/views/webp/config-meta-box.php:202
msgid "Still having trouble? %1$sGet support%2$s."
msgstr "Ainda está tendo problemas? %1$sObtenha Suporte%2$s."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:153
msgid "If you don't know where those files are, or you aren't able to reload Apache, you would need to consult with your hosting provider or a system administrator who has access to change the configuration of your server."
msgstr "Se você não sabe onde esses arquivos estão ou não consegue recarregar o Apache, você precisará consultar seu provedor de hospedagem ou um administrador de sistema que tenha acesso para alterar a configuração de seu servidor."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:150
msgid "Reload Apache."
msgstr "Recarregue o Apache."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:147
msgid "Look for your site in the file and find the line that starts with <Directory> - add the code above that line and into that section and save the file."
msgstr "Procure seu site no arquivo e encontre a linha que começa com <Directory> - adicione o código acima dessa linha e nessa seção e salve o arquivo."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:142
msgid "If .htaccess does not work, and you have access to vhosts.conf or httpd.conf, try this"
msgstr "Se .htaccess não funcionar e você tiver acesso a vhosts.conf ou httpd.conf, tente isto"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:139
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:105
msgid "Apply rules"
msgstr "Aplicar regras"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:99
msgid "Remove rules"
msgstr "Remover regras"

#: app/views/webp/config-meta-box.php:93
msgid "Please note: Some servers have both Apache and NGINX software which may not begin serving WebP images after applying the .htaccess rules. If errors occur after applying the rules, we recommend adding NGINX rules manually."
msgstr "Observação: alguns servidores possuem os softwares Apache e NGINX que podem não começar a servir imagens WebP após a aplicação das regras .htaccess. Se ocorrerem erros após a aplicação das regras, recomendamos adicionar regras NGINX manualmente."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:90
msgid "Smush can automatically apply WebP conversion rules for Apache servers by writing your .htaccess file. Alternatively, switch to Manual to apply these rules yourself."
msgstr "Smush pode aplicar automaticamente regras de conversão WebP para servidores Apache escrevendo seu arquivo .htaccess. Alternativamente, mude para Manual para aplicar essas regras você mesmo."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:67
msgid "Follow the instructions to activate WebP conversion for this website."
msgstr "Siga as instruções para ativar a conversão WebP para este site."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:63
msgid "Enable conversion"
msgstr "Habilitar conversão"

#. translators: server type name.
#: app/views/webp/config-meta-box.php:51
msgid "We've automatically detected your server type is %s. If this is incorrect, manually select your server type to generate the relevant rules and instructions."
msgstr "Detectamos automaticamente que o seu tipo de servidor é %s. Se estiver incorreto, selecione manualmente o tipo de servidor para gerar as regras e instruções relevantes."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:29
msgid "Choose your server type. If you don't know this, please contact your hosting provider."
msgstr "Escolha o seu tipo de servidor. Se você não sabe disso, entre em contato com seu provedor de hospedagem."

#: app/views/webp/config-meta-box.php:25 app/views/webp/config-meta-box.php:36
msgid "Server type"
msgstr "Tipo de servidor"

#: app/views/webp/meta-box-header.php:33
msgid "Re-check status"
msgstr "Verifique novamente o status"

#: app/views/webp/meta-box-header.php:31
msgid "Made changes?"
msgstr "Fez alterações?"

#: app/views/webp/upsell-meta-box-header.php:16
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:101
msgid "Rather not use Smush CDN? Our standalone WebP feature allows you to serve next-gen images that are around 26% smaller than JPG and PNG formats. All without sacrificing image quality."
msgstr "Prefere não usar o Smush CDN? Nosso recurso autônomo WebP permite que você exiba imagens de última geração que são cerca de 26% menores do que os formatos JPG e PNG. Tudo sem sacrificar a qualidade da imagem."

#: app/modals/webp-delete-all.php:38
msgid "Are you sure you want to delete all WebP files?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todos os arquivos WebP?"

#: app/modals/webp-delete-all.php:33
msgid "Delete WebP files"
msgstr "Excluir arquivos WebP"

#: app/class-ajax.php:1221
msgid "This user can not delete all WebP images."
msgstr "Este usuário não pode excluir todas as imagens WebP."

#: app/class-ajax.php:1128
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."

#: _src/react/modules/configs.jsx:36
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6138
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fechar esta janela"

#: app/views/bulk/meta-box.php:208 app/views/bulk/meta-box.php:235
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:49
msgid "Copy your full size images"
msgstr "Copie suas imagens em tamanho real"

#: app/views/bulk/meta-box.php:205 app/views/bulk/meta-box.php:232
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:44
msgid "Serve a next-gen format with WebP conversion"
msgstr "Sirva um formato de última geração com conversão WebP"

#: app/views/bulk/meta-box.php:202 app/views/bulk/meta-box.php:229
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:39
msgid "2x better compression"
msgstr "2x melhor compressão"

#: app/views/bulk/meta-box.php:193 app/views/bulk/meta-box.php:216
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:24
msgid "Fix Google PageSpeed image recommendations"
msgstr "Corrigir recomendações de imagens do Google PageSpeed"

#: app/views/bulk/meta-box.php:188
msgid "*Discount applies to all annual plans."
msgstr "* O desconto se aplica a todos os planos anuais."

#: app/views/bulk/meta-box.php:180
msgid "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one click."
msgstr "Obtenha o Smush Pro e otimize em massa todas as imagens que você já adicionou ao seu site com um clique."

#. translators: 1. total count of images to smush, 2. opening 'strong' tag, 3.
#. closing 'strong' tag.
#: app/views/bulk/meta-box.php:174
msgid "Bulk smush %2$sall your %1$s images%3$s in one-click and get a %2$s30%% Welcome Discount%3$s just for Smush Free users!"
msgstr "Bulk smush %2$stodas suas %1$s imagens%3$s em um clique e obtenha um %2$s30%% Desconto de Boas-vindas%3$s apenas para usuários Smush Free!"

#: app/views/bulk/meta-box.php:168
msgid "Free Trial + 30% Discount for Smush users!"
msgstr "Teste Grátis + 30% de Desconto para usuários Smush!"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/bulk/meta-box.php:116
msgid " %1$sRead article %2$s “How To Ace Google’s Image PageSpeed Recommendations With Smush”."
msgstr " %1$sLeia o artigo %2$s \"Como aceitar as recomendações do Google Image PageSpeed com o Smush\"."

#: app/views/bulk/meta-box.php:186 app/views/bulk/upgrade-meta-box.php:37
#: app/views/bulk/upgrade-meta-box.php:54
msgid "Try pro absolutely free"
msgstr "Experimente o Pro totalmente grátis"

#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag, 3. count of
#. images to smush between span tags.
#: app/views/bulk/upgrade-meta-box.php:46
msgid "Bulk smush %1$sall your %3$s images%2$s in one click and get a %1$s30%% Welcome Discount%2$s just for Smush Free users!"
msgstr "Compacte %1$stodas suas %3$s imagens%2$s em um clique e obtenha um %1$s30%% Desconto de Boas-vindas%2$s apenas para usuários Smush Free!"

#: app/views/bulk/upgrade-meta-box.php:35
msgid "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one click and fix your Google PageSpeed with the best image optimizer WordPress has ever known."
msgstr "Obtenha o Smush Pro e otimize em massa todas as imagens que você já adicionou ao seu site com um clique e conserte o seu Google PageSpeed com o melhor otimizador de imagens que o WordPress já conheceu."

#. translators: 1. opening 'a' tag to the upgrade url, 2. closing 'a' tag, 3.
#. bulk smush image limit for free
#: app/class-admin.php:549
msgid " %1$sUpgrade to Pro%2$s to bulk smush all images in one click. Free users can smush %3$d images per batch."
msgstr " %1$sAtualize para Pro%2$s para smush em massa todas as imagens em um clique. Os usuários gratuitos podem smush %3$d imagens por lote."

#: app/class-admin.php:531
msgid " and "
msgstr " e "

#. translators: 1. username, 2. unsmushed images message, 3. 'and' text for
#. when having both unsmushed and re-smush images, 4. re-smush images message.
#: app/class-admin.php:528
msgid "%1$s, you have %2$s%3$s%4$s!"
msgstr "%1$s, você tem %2$s%3$s%4$s!"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: re-smush images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:519
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs re-smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need re-smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa re-smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam re-smushing"

#. translators: 1. opening strong tag, 2: unsmushed images count,3. closing
#. strong tag.
#: app/class-admin.php:508
msgid "%1$s%2$d attachment%3$s that needs smushing"
msgid_plural "%1$s%2$d attachments%3$s that need smushing"
msgstr[0] "%1$s%2$d anexo%3$s que precisa smushing"
msgstr[1] "%1$s%2$d anexos%3$s que precisam smushing"

#. translators: %d total number of images to smush.
#: app/class-admin.php:500
msgid "You have %d attachment that needs smushing. Click Bulk Smush and compress the images in bulk."
msgid_plural "You have %d attachments that need smushing. Click Bulk Smush and compress the images in bulk."
msgstr[0] "Você tem %d anexo que precisa smushing. Clique em Bulk Smush e comprima as imagens em massa."
msgstr[1] "Você tem %d anexos que precisam smushing. Clique em Bulk Smush e comprima as imagens em massa."

#: app/class-admin.php:222
msgid "Upgrade *New Pricing*"
msgstr "Upgrade * Novo preço *"

#: app/views/bulk/meta-box.php:196 app/views/bulk/meta-box.php:219
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:29
msgid "10 GB Smush CDN"
msgstr "10 GB Smush CDN"

#: app/class-abstract-page.php:665
msgid "Check Complete"
msgstr "Verificação Completa"

#: app/class-abstract-page.php:232
msgid "*Only admin users can see this message"
msgstr "* Apenas usuários admin podem ver esta mensagem"

#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag.
#: app/class-abstract-page.php:208
msgid "Thanks for updating Smush! %1$sGet 30%% OFF Smush Pro + Free Trial%2$s - Did you know we now offer Smush Pro only plans? With a limited time intro discount! Grab it while it lasts."
msgstr "Obrigado por atualizar o Smush! %1$sObtenha30%% OFF Smush Pro + teste grátis%2$s - Você sabia que agora oferecemos planos apenas para Smush Pro? Com um desconto de introdução por tempo limitado! Agarre enquanto dura."

#. translators: 1. opening 'strong' tag, 2. closing 'strong' tag.
#: app/class-abstract-page.php:205
msgid "Thanks for installing Smush! %1$sGet a free trial + 30%% OFF%2$s Smush Pro for a limited time - an exclusive welcome discount for free version users! Grab it while it lasts."
msgstr "Obrigado por instalar o Smush! %1$sObtenha um teste gratuito + 30%% OFF %2$s Smush Pro por tempo limitado - um desconto de boas-vindas exclusivo para usuários da versão gratuita! Agarre enquanto dura."

#. translators: %1$s - opening tag, %2$s - closing tag
#: core/modules/class-cdn.php:271
msgid "Note: Smush will pre-fill the srcset attribute with missing image sizes so for this feature to work, those must be declared properly by your theme and page builder using the %1$scontent width%2$s variable."
msgstr "Nota: Smush irá pré-preencher o atributo srcset com tamanhos de imagem ausentes, para que este recurso funcione, eles devem ser declarados corretamente pelo seu tema e construtor de página usando a variável %1$scontent width%2$s"

#: core/modules/class-cdn.php:267
msgid "Having trouble with Google PageSpeeds ‘properly size images’ suggestion? This feature will fix this without any coding needed!"
msgstr "Está tendo problemas com a sugestão de \"dimensionar imagens corretamente\" do Google PageSpeeds? Este recurso corrigirá isso sem a necessidade de codificação!"

#. translators: title of the article
#: app/views/tutorials/meta-box.php:36
msgid "Read article %s"
msgstr "Ler artigo %s"

#: app/views/tutorials/meta-box.php:16
msgid "Read our practical Smush tutorials and discover how to harness her full image-optimizing potential."
msgstr "Leia nossos tutoriais práticos do Smush e descubra como aproveitar todo o seu potencial de otimização de imagens."

#: app/pages/class-tutorials.php:49
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:65
#: app/views/tutorials/meta-box-header.php:24
msgid "View All"
msgstr "Ver tudo"

#: app/class-abstract-page.php:904 app/views/tutorials/meta-box.php:52
msgid "Read article"
msgstr "Leia o artigo"

#. translators: number of minutes
#: app/views/tutorials/meta-box.php:55
msgid "%d min read"
msgstr "%d  min. de leitura"

#: app/class-abstract-page.php:898 app/class-admin.php:319
#: app/views/settings/meta-box.php:153
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:97
#: app/views/tutorials/meta-box-header.php:18
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriais"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: core/class-core.php:296
msgid "The widget has been removed. Smush tutorials can still be found in the %1$sTutorials tab%2$s any time."
msgstr "O widget foi removido. Os tutoriais do Smush ainda podem ser encontrados na %1$sGuia Tutoriais%2$s a qualquer momento."

#. translators: %s - count placeholder
#: app/views/summary/meta-box.php:33
msgid "You have %s image that needs smushing"
msgstr "Você tem %s imagem que precisa ser compactada"

#. translators: %d - number of images
#: app/views/summary/meta-box.php:27
msgid "You have %d image that needs smushing"
msgid_plural "You have %d images that need smushing"
msgstr[0] "Você tem %d imagem que precisa ser compactada"
msgstr[1] "Você tem %d imagens que precisam ser compactadas"

#: app/views/summary/meta-box.php:122
msgid "No resize savings"
msgstr "Sem economia de redimensionamento"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:147
msgid "Customize, style, schedule and send white label client and developer reports in just a few clicks with embedded performance, security, SEO, and analytics data."
msgstr "Personalize, estilize, agende e envie relatórios de cliente e desenvolvedor com etiqueta em apenas alguns cliques com dados incorporados de desempenho, segurança, SEO e análises."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:146
msgid "White label automated reporting"
msgstr "Relatórios automatizados com etiqueta em branco"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:137
msgid "Prefer not to use Smush CDN? Our standalone WebP feature allows you to serve next-gen images that are around 26% smaller than JPG and PNG formats. All without sacrificing image quality. You can also gracefully fallback to the older image formats for browsers that aren't compatible."
msgstr "Prefere não usar o Smush CDN? Nosso recurso autônomo WebP permite que você exiba imagens de última geração que são cerca de 26% menores do que os formatos JPG e PNG. Tudo sem sacrificar a qualidade da imagem. Você também pode voltar para os formatos de imagem mais antigos para navegadores que não são compatíveis."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:98 app/views/smush-upgrade-page.php:136
msgid "Serve next-gen WebP images (without Smush CDN)"
msgstr "Veicule imagens WebP de próxima geração (sem Smush CDN)"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:86 app/views/smush-upgrade-page.php:116
msgid "Streamline your images with Smush CDN"
msgstr "Otimize suas imagens com Smush CDN"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:665
msgid "Sometimes W3C HTML5 Validation may give error due to No Script."
msgstr "Às vezes, a validação W3C HTML5 pode dar erro devido a No Script."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:643
msgid "Disable NoScript while lazy loading is enabled."
msgstr "Desative o NoScript enquanto o carregamento lento estiver ativado."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:640 app/views/lazyload/meta-box.php:660
#: core/class-configs.php:637
msgid "Disable Noscript"
msgstr "Desativar Noscript"

#: app/modals/updated.php:31
msgid "Smush Updated Modal"
msgstr "Smush Modal Atualizado"

#: core/class-core.php:294 _src/react/modules/configs.jsx:62
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6164
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Dispensar aviso"

#: app/views/summary/meta-box.php:125
msgid "Resize images"
msgstr "Redimensionar imagens"

#. translators: %1$s - opening a tag, %2$s - closing a tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:626
msgid "In some cases can cause the \"Defer offscreen images\" Google PageSpeed audit to fail. See browser compatibility %1$shere%2$s."
msgstr "Em alguns casos, pode causar falha na auditoria \"Adiar imagens fora da tela\" do Google PageSpeed. Veja a compatibilidade do navegador %1$shere%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:620
msgid "Enable native lazy loading"
msgstr "Ativar carregamento lento nativo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:604
msgid "Enable support for native browser lazy loading."
msgstr "Ative o suporte para carregamento lento do navegador nativo."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:601
msgid "Native lazy load"
msgstr "Carregamento lento nativo"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:31
msgid "less than 2 minutes"
msgstr "menos de 2 minutos"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:29
msgid "Watch Video"
msgstr "Assistir vídeo"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:25
msgid "Try Pro for Free"
msgstr "Experimente o Pro gratuitamente"

#: app/class-abstract-summary-page.php:176
msgid "Enable Super-Smush"
msgstr "Habilitar Super-Smush"

#. translators: %1$s - link, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:294
msgid "Note: Smush will use the %1$srest_pre_echo_response%2$s hook to filter images in REST API responses."
msgstr "Nota: Smush usará o %1$srest_pre_echo_response%2$s hook para filtrar imagens na resposta API REST"

#: core/modules/class-cdn.php:238
msgid "Smush can automatically replace image URLs when fetched via REST API endpoints."
msgstr "O Smush pode substituir automaticamente os URLs da imagem quando buscados pelos pontos de extremidade da API REST."

#: core/modules/class-cdn.php:237
msgid "REST API"
msgstr "API REST"

#: core/modules/class-cdn.php:236
msgid "Enable REST API support"
msgstr "Ativar Suporte API REST"

#: core/modules/class-resize-detection.php:136
msgid "All images are properly sized"
msgstr "Todas as imagens são dimensionadas corretamente"

#: core/modules/class-backup.php:589
msgid "Error getting file name"
msgstr "Erro ao obter nome do arquivo"

#: core/external/plugin-notice/notice.php:326
msgid "Generate leads with pop-ups, slide-ins and email opt-ins."
msgstr "Gere leads com pop-ups, slides e opt-ins por email."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:318
msgid "Create dynamic forms easily and quickly with our form builder."
msgstr "Crie formulários dinâmicos com facilidade e rapidez com nosso criador de formulários."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:310
msgid "Configure your markup for optimal page and social ranking."
msgstr "Configure sua marcação para otimizar a página e a classificação social."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:302
msgid "Secure and protect your site from malicious hackers and bots."
msgstr "Proteja seu site contra hackers e bots maliciosos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:294
msgid "Add powerful caching and optimize your assets."
msgstr "Adicione armazenamento em cache poderoso e otimize seus ativos."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:286
msgid "Resize, optimize and compress all of your images to the max."
msgstr "Redimensione, otimize e comprima todas as suas imagens ao máximo."

#: core/external/plugin-notice/notice.php:194
msgid "Enjoying %s? Try out a few of our other popular free plugins..."
msgstr "Está gostando de %s? Experimente alguns dos nossos outros populares plugins gratuitos ..."

#: app/modals/onboarding.php:58 core/class-settings.php:220
msgid "Photos often store camera settings in the file, i.e., focal length, date, time and location. Removing EXIF data reduces the file size. Note: it does not strip SEO metadata."
msgstr "As fotos costumam armazenar as configurações da câmera no arquivo, como distância focal, data, hora e local. A remoção de dados EXIF ​​reduz o tamanho do arquivo. Nota: não retira os metadados do SEO."

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:24 app/views/cdn/meta-box.php:23
#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:24 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:20
msgid "Multiply the speed and savings! Upload huge images and the Smush CDN will perfectly resize the files, safely convert to a Next-Gen format (WebP), and delivers them directly to your visitors from our blazing-fast multi-location globe servers."
msgstr "Multiplique a velocidade e a economia! Carregue imagens enormes e o Smush CDN redimensionará perfeitamente os arquivos, converterá com segurança para um formato Next-Gen (WebP) e os entregará diretamente aos visitantes a partir de nossos servidores globais de múltiplas localizações."

#: app/modals/onboarding.php:62 app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:19
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:24
#: app/views/lazyload/meta-box.php:24
msgid "This feature stops offscreen images from loading until a visitor scrolls to them. Make your page load faster, use less bandwidth and fix the “defer offscreen images” recommendation from a Google PageSpeed test."
msgstr "Esse recurso impede que as imagens fora da tela sejam carregadas até que um visitante role para elas. Aumente o carregamento da página, use menos largura de banda e corrija a recomendação de \"adiar imagens fora da tela\" de um teste do Google PageSpeed."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:184
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:22
msgid "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one-click and fix your Google PageSpeed with the best image optimizer WordPress has ever known. Upgrade to unlock all Pro features today!"
msgstr "Obtenha o Smush Pro e otimize em massa todas as imagens que você já adicionou ao seu site com um clique e corrija o Google PageSpeed ​​com o melhor otimizador de imagens que o WordPress já conheceu. Atualize para desbloquear todos os recursos do Pro hoje!"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:61
msgid "Play"
msgstr "Começar"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:59
msgid "Learn why Smush Pro is the best image optimization plugin."
msgstr "Saiba por que o Smush Pro é o melhor plugin de otimização de imagem."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:21 app/views/smush-upgrade-page.php:58
msgid "Optimize unlimited images with Smush Pro"
msgstr "Otimize imagens ilimitadas com o Smush Pro"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images,
#. %3$d - number of failed images
#: app/pages/class-directory.php:151
msgid "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized and %3$d/%2$d images resulted in an error"
msgstr "%1$d/%2$d as imagens foram ignoradas porque já estavam otimizadas e %3$d/%2$d imagens resultaram em erro"

#. translators: %1$d - number of failed images, %2$d - total number of images
#: app/pages/class-directory.php:139
msgid "%d resulted in an error"
msgid_plural "%1$d/%2$d images resulted in an error, check the logs for more information"
msgstr[0] "%d resultou em um erro"
msgstr[1] "%1$d/%2$d imagens resultaram em um erro, verifique os logs para obter mais informações"

#. translators: %1$d - number of skipped images, %2$d - total number of images
#: app/pages/class-directory.php:126
msgid "%d image was skipped because it was already optimized"
msgid_plural "%1$d/%2$d images were skipped because they were already optimized"
msgstr[0] "%d imagem foi ignorada porque não pôde ser otimizada"
msgstr[1] "%1$d/%2$d imagens foram puladas porque não puderam ser otimizadas"

#: app/pages/class-directory.php:98
msgid "Image compression complete."
msgstr "Compactação de imagem concluída."

#: app/class-media-library.php:514
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#. translators: %1$s: new line, %2$s: image size
#: app/class-media-library.php:486
msgid "%1$sImage size: %2$s"
msgstr "%1$sTamanho da imagem: %2$s"

#. translators: %1$s: bytes savings, %2$s: percentage savings, %3$d: number of
#. images
#: app/class-media-library.php:476
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgid_plural "%3$d images reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr[0] "Reduzido em %1$s (%2$s)"
msgstr[1] "%3$d imagens reduzidas em %1$s (%2$s)"

#: app/class-media-library.php:460 core/class-core.php:290
msgid "Ignored from auto-smush"
msgstr "Ignorada do smush automático"

#: app/class-media-library.php:240 app/class-media-library.php:310
msgid "Smush: Not processed"
msgstr "Smush: Não processado"

#: app/class-admin.php:478
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gerenciar Plugins"

#: app/class-admin.php:472
msgid "You have multiple WordPress image optimization plugins installed. This may cause unpredictable behavior while optimizing your images, inaccurate reporting, or images to not display. For best results use only one image optimizer plugin at a time. These plugins may cause issues with Smush:"
msgstr "Você tem vários plugins de otimização de imagem do WordPress instalados. Isso pode causar comportamento imprevisível ao otimizar suas imagens, relatórios imprecisos ou imagens não exibidas. Para obter melhores resultados, use apenas um plug-in otimizador de imagens por vez. Esses plug-ins podem causar problemas com o Smush:"

#: app/class-admin.php:268
msgid "Premium Support"
msgstr "Suporte Premium"

#: app/class-admin.php:264
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"

#: app/class-admin.php:258
msgid "Rate Smush"
msgstr "Avaliar Smus"

#: app/class-admin.php:232
msgid "Go to Smush Dashboard"
msgstr "Vá para o Painel de Controle do Smush"

#: app/class-admin.php:228
msgid "View Smush Documentation"
msgstr "Ver Documentação do Smush"

#: app/class-admin.php:221 app/class-admin.php:222
msgid "Renew Membership"
msgstr "Renovar Membership"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/wpmudev/"

#: core/modules/class-dir.php:281
msgid "Potential Phar PHP Object Injection detected"
msgstr "Potencial injeção Phar PHP Object detectada"

#. translators: %s - count placeholder
#: app/views/summary/meta-box.php:39
msgid "You have %s images that need smushing"
msgstr "Você tem %s imagens que precisam ser compactadas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:81
msgid "iframe"
msgstr "iframe"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:174
msgid "Try it for free"
msgstr "Experimente Grátis"

#: app/views/integrations/meta-box.php:50 app/views/smush-upgrade-page.php:27
msgid "Try Smush Pro for Free"
msgstr "Experimente o Smush Pro gratuitamente"

#: app/class-media-library.php:236
msgid "Filter by Smush status"
msgstr "Filtrar por status Smush"

#: app/modals/onboarding.php:130
msgid "First step"
msgstr "Primeiro passo"

#: app/modals/restore-images.php:34 app/modals/webp-delete-all.php:29
msgid "Close this modal"
msgstr "Fechar esse modal"

#: app/modals/restore-images.php:26
msgid "Restoring images..."
msgstr "Restorando imagens..."

#: app/common/progress-bar.php:73
msgid "images smushed"
msgstr "imagens compactadas"

#: core/integrations/class-nextgen.php:267
msgid "To use this feature you need to be using NextGen Gallery."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar a Galeria NextGen."

#: core/integrations/class-composer.php:88
msgid "To use this feature you need be using WPBakery Page Builder."
msgstr "Para usar esse recurso, você precisa usar o WPBakery Page Builder."

#: app/class-media-library.php:521 app/class-media-library.php:721
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: core/class-settings.php:263
msgid "As of WordPress v5.3, full size images above a certain size (2560px by default) will be stored as originals, while a new max sized image will be created. However, if the uploaded image is smaller than the specified size WordPress won’t create a backup for it. Enable this setting to ensure you always have backups of all your image uploads."
msgstr "A partir do WordPress v5.3, imagens em tamanho real acima de um determinado tamanho (2560px por padrão) serão armazenadas como originais, enquanto uma nova imagem de tamanho máximo será criada. No entanto, se a imagem carregada for menor que o tamanho especificado, o WordPress não criará um backup para ela. Habilite essa configuração para garantir que você sempre tenha backups de todos os seus uploads de imagens."

#: core/class-settings.php:262
msgid "Store a copy of my small originals"
msgstr "Armazenar uma cópia dos meus originais pequenos"

#: app/pages/class-bulk.php:264
msgid "As of WordPress v5.3, every image that gets uploaded will have your normal thumbnail outputs, a new max sized image, and the original upload as backup. By default, Smush will only compress the thumbnail sizes your theme outputs, skipping the new max sized image. Enable this setting to include optimizing this image too."
msgstr "A partir do WordPress v5.3, todas as imagens que são enviadas terão suas miniaturas normais, uma nova imagem de tamanho máximo e o upload original como backup. Por padrão, o Smush comprime apenas os tamanhos de miniatura gerados pelo tema, pulando a nova imagem de tamanho máximo. Ative esta configuração para incluir também a otimização desta imagem."

#: app/pages/class-bulk.php:257
msgid "As of WordPress 5.3, large image uploads are resized down to a specified max width and height. If you require images larger than 2560px, you can override this setting here."
msgstr "A partir do WordPress 5.3, os envios de imagens grandes são redimensionados para uma largura e altura máximas especificadas. Se você precisar de imagens maiores que 2560 px, poderá substituir essa configuração aqui."

#: core/class-helper.php:262
msgid "Couldn't process image due to bad headers. Try re-saving the image in an image editor, then upload it again."
msgstr "Não foi possível processar a imagem devido a cabeçalhos incorretos. Tente salvar novamente a imagem em um editor de imagens e faça o upload novamente."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:67
msgid "Your All-in-One WordPress Platform"
msgstr "Sua Plataforma WordPress All-in-One"

#. translators: %s1$d - bulk smush limit, %2$s - upgrade link, %3$s - </a>,
#. %4$s - <strong>, $5$s - </strong>
#: app/common/progress-bar.php:40
msgid "The free version of Smush allows you to compress %1$d images at a time. %2$sUpgrade to Pro for FREE%3$s to compress unlimited images at once or click Resume to compress another %1$d images."
msgstr "A versão gratuita do Smush permite que você comprima %1$d imagens de cada vez. %2$s Atualize para o Pro GRATUITAMENTE%3$s para compactar imagens ilimitadas de uma vez ou clique em Retomar para compactar outras %1$d imagens."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:171
msgid "Get Smush Pro, and get a faster WordPress"
msgstr "Obtenha Smush Pro, e tenha um WordPress mais rápido"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:169
msgid "97% of customers are happy with WPMU DEV's service, and it’s a great time to join them: as a Smush user you’ll get a free trial, so you can see what all the fuss is about."
msgstr "97% dos clientes estão satisfeitos com o serviço da WPMU DEV, e é um ótimo momento para se juntar a eles: como usuário do Smush, você terá uma avaliação gratuita, para poder ver o motivo de toda essa confusão."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:168
msgid "Join 771,093 Happy Members"
msgstr "Junte-se aos 771,093 Membros Felizes"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:162
msgid "You'll be delighted with Smush Pro. You've got a no risk free trial to test the WPMU DEV Membership, and if you continue but change your mind, you can cancel any time."
msgstr "Você ficará encantado com o Smush Pro. Você tem um teste gratuito e sem risco para testar a assinatura WPMU DEV e, se continuar, mas mudar de idéia, poderá cancelar a qualquer momento."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:59
#: app/views/smush-upgrade-page.php:161
msgid "The WPMU DEV Guarantee"
msgstr "A Garantia WPMU DEV"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:157
msgid "We can’t stress this enough: our outstanding WordPress support is available with live chat 24/7, and we’ll help you with absolutely any WordPress issue – not just our products. It’s an expert WordPress team on call for you, whenever you need them."
msgstr "Não podemos enfatizar isso o suficiente: nosso excelente suporte ao WordPress está disponível com chat ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana, e nós vamos ajudá-lo com qualquer problema do WordPress - não apenas com nossos produtos. É uma equipe especializada em WordPress, sempre que você precisar."

#: app/views/dashboard/upsell/meta-box.php:54
#: app/views/smush-upgrade-page.php:156
msgid "24/7 live WordPress support"
msgstr "24/7 live Suporte WordPress"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:152
msgid "You can manage unlimited WordPress sites with automated updates, backups, security, and performance! – checks, all in one place. All of this can be white labeled for your clients, and you even get our 24/7 live WordPress support."
msgstr "Você pode gerenciar sites ilimitados do WordPress com atualizações, backups, segurança e desempenho automatizados! - cheques, tudo em um só lugar. Tudo isso pode ter white labeled para seus clientes, e você ainda recebe nosso suporte ao vivo ao vivo 24/7."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:151
msgid "The Hub - Manage unlimited WordPress sites"
msgstr "The Hub - Gerencia WordPress sites ilimitados"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:142
msgid "You’ll get our full suite of premium WordPress plugins, making sure from Security to Backups to Marketing and SEO you’ve got all the WordPress solutions you can possible need. You get unlimited usage on unlimited sites, and can join the millions using our plugins."
msgstr "Você receberá nosso pacote completo de plugins WordPress premium, certificando-se de Segurança para Backups para Marketing e SEO você tem todas as soluções WordPress que você pode possivelmente precisar. Você obtém uso ilimitado em sites ilimitados e pode se juntar a milhões usando nossos plugins."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:141
msgid "Premium WordPress plugins"
msgstr "Premium WordPress plugins"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:132
msgid "Smush looks for additional savings and automatically converts PNG files to JPEG if it will further reduce the size without a visible drop in quality. Now that's smart image compression."
msgstr "O Smush procura economias adicionais e converte automaticamente arquivos PNG para JPEG, se reduzir ainda mais o tamanho sem uma queda visível na qualidade. Agora isso é uma compressão de imagem inteligente."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:127
msgid "Wanna backup your original images before smushing? Smush Pro optionally save copies of your full-size images so you can restore them at any point. Note that this will use extra storage space."
msgstr "Quer fazer backup de suas imagens originais antes de esfregar? Smush Pro salva opcionalmente cópias de suas imagens em tamanho real para que você possa restaurá-las a qualquer momento. Observe que isso usará espaço extra de armazenamento."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:122
msgid "By default, Smush only compresses thumbnails and image sizes generated by WordPress. With Smush Pro, you can also smush your original images and save additional server space and never run out of server space."
msgstr "Por padrão, o Smush compacta apenas miniaturas e tamanhos de imagens gerados pelo WordPress. Com o Smush Pro, você também pode comprimir suas imagens originais e economizar espaço adicional e nunca ficar sem espaço no servidor."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:117
msgid "Use the blazing-fast Smush image CDN to automatically resize your files to the perfect size and serve WebP files 25% smaller than PNG and JPG compression from 45 locations around the globe."
msgstr "Use o CDN da Smush para redimensionar automaticamente seus arquivos para o tamanho perfeito e ajustar arquivos WebP 25% menores do que a compressão PNG e JPG e de 45 locais ao redor do mundo."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:112
msgid "Smush Pro users get unlimited access to Super-Smush advanced multi-pass lossy compression increasing savings by more than 2x on average without any visible loss in quality."
msgstr "Os usuários do Smush Pro têm acesso ilimitado à compactação com perdas múltiplas Super-Smush avançada, aumentando a economia em mais de 2x em média, sem perda visível de qualidade."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:111
msgid "More than double your savings with Super-Smush"
msgstr "Mais que o dobro de economia com o Super-Smush"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:107
msgid "Need a one-click bulk optimization solution for compressing your entire existing image library fast and easy? Pro unlocks unrestricted bulk smushing, and lifts the image size limit from 5MB to completely unlimited."
msgstr "Precisa de uma solução de otimização em massa com um clique para compactar toda a sua biblioteca de imagens existente de forma rápida e fácil? O Pro desbloqueia o smushing em massa irrestrito e aumenta o limite de tamanho da imagem de 5 MB para totalmente ilimitado."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:106
msgid "No limits, no restrictions"
msgstr "Sem limites, sem restrições"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:69 app/views/smush-upgrade-page.php:98
msgid "Upgrading to Pro will get you the following benefits."
msgstr "Atualize para Pro para obter seguintes benifícios."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:31
msgid "customers"
msgstr "clientes"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:31
msgid "5.0 rating from"
msgstr "classificação 5.0 em"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:25
msgid "Automatically compress and resize huge photos without any size limitations. Double your savings and fix your Google PageSpeed with the best image optimizer WordPress has ever known."
msgstr "Compacte e redimensione automaticamente fotos grandes sem quaisquer limitações de tamanho. Duplique suas economias e conserte seu Google PageSpeed ​​com o melhor otimizador de imagem que o WordPress já conheceu."

#: app/views/smush-upgrade-page.php:24
msgid "Get Smush Pro and bulk optimize every image you’ve ever added to your site with one-click. Save 2x more with lossy Super-Smush. Serve stunning, high-quality images from 45 locations around the globe with our blazing-fast CDN."
msgstr "Obtenha o Smush Pro e otimize em massa todas as imagens adicionadas ao seu site com apenas um clique. Economize 2x mais com o Super Smush com perdas. Ele oferece imagens impressionantes e de alta qualidade de 45 locais em todo o mundo com nosso CDN extremamente rápido."

#: app/class-admin.php:284
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - </a>
#. translators: %1$s - opening link tag, %2$s - </a>
#: core/class-core.php:256 core/integrations/nextgen/class-admin.php:204
msgid "{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered issues. Are you hitting the 5MB \"size limit exceeded\" warning? %1$sUpgrade to Smush Pro for FREE%2$s to optimize unlimited image files."
msgstr ""
"{{smushed}}/{{total}} Imagens foram compactadas corretamentes, {{errors}} erros encontrados. Você está atingindo o limite 5MB aviso \"\n"
"limite de tamanho excedido\"? %1$sAtualize para Smush Pro GRÁTIS%2$s para otimizar arquivos de imagem ilimitados."

#: app/views/tools/meta-box.php:31
msgid "Made a mistake? Use this feature to restore your image thumbnails to their original state."
msgstr "Cometeu um erro? Use esse recurso para restaurar suas miniaturas de imagens ao estado original."

#: app/views/tools/meta-box.php:24
msgid "Bulk restore"
msgstr "Restauração em massa"

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:23
msgid "By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override."
msgstr "Por padrão, os subsites herdarão suas configurações de rede. Escolha quais módulos você deseja permitir que os administradores do subsite substituam."

#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:20
#: _src/react/modules/configs.jsx:152
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6254
msgid "Subsite Controls"
msgstr "Controle Subsites"

#: core/modules/class-cdn.php:860
msgid "Too many requests, please try again in a moment."
msgstr "Muitas solicitações, por favor, tente novamente daqui a pouco."

#. translators: %1$s - link, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:286
msgid "For any non-media library uploads, you can still use the %1$sDirectory Smush%2$s feature to compress them, they just won’t be served from the CDN."
msgstr "Para qualquer upload de biblioteca que não seja de mídia, você ainda poderá usar o recurso%1$s Directory Smush%2$s para compactá-los, mas eles não serão exibidos no CDN."

#. translators: %1$s - link, %2$s - closing link tag
#: core/modules/class-cdn.php:279
msgid "Note: For this feature to work your theme’s background images must be declared correctly using the default %1$swp_attachment%2$s functions."
msgstr "Nota: Para esse recurso functionar nas imagens de fundo elas precisam estar corretamente declaradas usando por padrão a função %1$swp_attachment%2$s ."

#: core/modules/class-cdn.php:223
msgid "Where possible we will serve background images declared with CSS directly from the CDN."
msgstr "Sempre que possível, exibiremos imagens de plano de fundo declaradas com CSS diretamente do CDN."

#: core/modules/class-cdn.php:222
msgid "Background Images"
msgstr "Background Imagens"

#: app/views/cdn/upsell-meta-box.php:39 core/modules/class-cdn.php:221
msgid "Serve background images from the CDN"
msgstr "Servir imagens background através da CDN"

#. translators: %1$s - <a> link, %2$s - </a>
#. translators: %1$s - <a> link, %2$s - </a>
#: app/views/settings/data-meta-box.php:40 app/views/settings/meta-box.php:179
msgid "Navigate to %1$sTools%2$s to begin the process."
msgstr "Navegue para %1$sFerramentas%2$s para começar o processo."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:35 app/views/settings/meta-box.php:173
msgid "Made a mistake? No worries. We have a built-in bulk restore tool that will restore your image thumbnails to their original state."
msgstr "Cometeu um erro? Não se preocupe. Temos uma ferramenta de restauração em massa integrada que restaura suas miniaturas de imagens ao estado original."

#: app/views/settings/meta-box.php:120
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:64
msgid "Choose which modules settings subsite admins have access to."
msgstr "Escolha quais configurações de módulos os administradores do subsite têm acesso."

#: app/views/settings/meta-box.php:114
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:58
msgid "Subsite admins can override all module settings."
msgstr "Os administradores do subsite podem substituir todas as configurações do módulo."

#: app/views/settings/meta-box.php:106
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:50
msgid "Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings."
msgstr "Os administradores do subsite não podem substituir as configurações do módulo e sempre herdarão suas configurações de rede."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:304
msgid "Images will flash into view as soon as they are ready to display."
msgstr "As imagens aparecerão assim que estiverem prontas para serem exibidas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:294
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:284
msgid "Background color"
msgstr "Cor do fundo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:243 app/views/lazyload/meta-box.php:256
msgid "Placeholder image"
msgstr "Imagem placeholder"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:236
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:234
msgid "Display a placeholder to display instead of the actual image during lazy loading. You can choose a predefined image, or upload your own."
msgstr "Exibir um espaço reservado para exibir em vez da imagem atual durante o carregamento lento. Você pode escolher uma imagem predefinida ou carregar a sua própria."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:224 app/views/lazyload/meta-box.php:276
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:219 app/views/lazyload/meta-box.php:271
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:190 app/views/lazyload/meta-box.php:204
msgid "Spinner image"
msgstr "Imagem spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:181
msgid "Display a spinner where the image will be during lazy loading. You can choose a predefined spinner, or upload your own GIF."
msgstr "Exibir um spinner onde a imagem será durante o carregamento lento. Você pode escolher um spinner predefinido ou fazer upload de seu próprio GIF."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:161
msgid "Once the image has loaded, choose how you want the image to display when it comes into view."
msgstr "Depois que a imagem for carregada, escolha como deseja que a imagem seja exibida quando ela aparecer."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:150
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:135
msgid "Choose how you want the non-loaded image to look."
msgstr "Escolha como deseja que a imagem não carregada seja exibida."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:133
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:129
msgid "Choose how you want preloading images to be displayed, as well as how they animate into view."
msgstr "Escolha como você deseja pré-carregar as imagens a serem exibidas, bem como a forma como elas são animadas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:126
msgid "Display & Animation"
msgstr "Exibição & Animação"

#: app/modals/restore-images.php:156
msgid "Retry"
msgstr "Tente Novamente"

#: app/modals/restore-images.php:140
msgid "Note: You can find all the images which couldn't be restored (still smushed) in your %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "Nota: Você pode encontrar todas as imagens que não puderam ser restauradas (ainda comprimidas) em sua %1$sBiblioteca de Mídia%2$s."

#: app/modals/restore-images.php:129
msgid "View item in Media Library"
msgstr "Ver Item na Biblioteca de Mídia"

#: app/modals/restore-images.php:101
msgid "images were successfully restored but some were unrecoverable. You can try again, or re-upload these images."
msgstr "as imagens foram restauradas com sucesso, mas algumas foram irrecuperáveis. Você pode tentar novamente ou reenviar essas imagens."

#: app/modals/restore-images.php:93
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: app/modals/restore-images.php:87
msgid "images were successfully restored."
msgstr "imagens foram restauradas corretamente."

#: app/modals/restore-images.php:77
msgid "Initializing restore..."
msgstr "Inicializando restauração..."

#: app/modals/restore-images.php:55
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: app/modals/restore-images.php:45
msgid "Your bulk restore has finished running."
msgstr "Sua restauração em massa terminou a execução."

#: app/modals/restore-images.php:43
msgid "Your bulk restore is still in progress, please leave this tab open while the process runs."
msgstr "Sua restauração em massa ainda está em andamento. Deixe essa guia aberta enquanto o processo é executado."

#: app/modals/restore-images.php:41
msgid "Are you sure you want to restore all image thumbnails to their original, non-optimized states?"
msgstr "Tem certeza de que deseja restaurar todas as miniaturas de imagens para seus estados originais não otimizados?"

#: app/modals/restore-images.php:28
msgid "Restore complete"
msgstr "Restauração Concluída"

#: app/modals/restore-images.php:24 app/views/tools/meta-box.php:39
msgid "Restore Thumbnails"
msgstr "Restaurar Thumbnails"

#: app/modals/onboarding.php:91
msgid "Enable Lazy Loading"
msgstr "Habilitar Lazy Loading"

#: app/pages/class-settings.php:137
msgid "Error detecting language"
msgstr "Erro detectando idioma"

#: core/integrations/class-composer.php:67
msgid "Allow smushing images resized in WPBakery Page Builder editor."
msgstr "Permitir que as imagens sejam redimensionadas com o smushing no editor do WPBakery Page Builder."

#: core/integrations/class-composer.php:66
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Page Builder"

#: core/integrations/class-composer.php:65
msgid "Enable WPBakery Page Builder integration"
msgstr "Ativar integração no WPBakery Page Builder"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:83
msgid "If you're having issues with enabling pro features you can force the API to update your membership status here."
msgstr "Se você estiver tendo problemas com os recursos pro você pode forçar a API para atualizar seu status da assinatura aqui."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:81
msgid "API Status"
msgstr "Status da API"

#: core/class-settings.php:230
msgid "This will add functionality to your website that highlights images that are either too large or too small for their containers."
msgstr "Isso adicionará funcionalidade ao seu site que destaca imagens que são muito grandes ou muito pequenas para seus containers."

#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:33 core/class-settings.php:229
msgid "Image Resize Detection"
msgstr "Detecção de Redimensionamento de Imagem"

#: core/class-settings.php:209
msgid "Automatic compression"
msgstr "Compactação automática"

#: core/class-settings.php:205
msgid "WordPress generates multiple image thumbnails for each image you upload. Choose which of those thumbnail sizes you want to include when bulk smushing."
msgstr "O WordPress gera várias miniaturas de imagens para cada imagem que você envia. Escolha quais desses tamanhos de miniaturas você deseja incluir ao smushing em massa."

#: core/class-settings.php:204
msgid "Image Sizes"
msgstr "Tamanhos de Imagem"

#. translators: %1$d - attachment ID, %2$s - error.
#: core/class-cli.php:197
msgid "Error compressing image (ID: %1$d). %2$s"
msgstr "Erro ao comprimir imagem (ID: %1$d). %2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:276
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:80
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:51
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:83
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:108
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:130
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:37 core/class-configs.php:614
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: app/class-abstract-summary-page.php:271
msgid "Activating"
msgstr "Ativando"

#: app/class-abstract-summary-page.php:268
msgid "Needs upgrade"
msgstr "Precisa de upgrade"

#: app/class-abstract-summary-page.php:265
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service"
msgstr "Você está quase no limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN do Smush para garantir que você não perca este serviço"

#: app/class-abstract-summary-page.php:263
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:75
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:80
msgid "Overcap"
msgstr "Sobrecarga"

#: app/class-abstract-summary-page.php:260
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service"
msgstr "Você passou pelo limite de largura de banda do CDN, então paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano de CDN Smush para reativar este serviço"

#: core/api/class-request.php:299
msgid "[WPMUDEV API] Skipped sync due to API error exponential backoff."
msgstr "[WPMUDEV API] Sincronização ignorada devido ao backoff exponencial de erros da API."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:89
msgid "Serve your images from our CDN from 45 blazing fast servers around the world. Enable automatic image sizing and WebP support and your website will be absolute flying."
msgstr "Sirva suas imagens de nosso CDN de 45 servidores rápidos em todo o mundo. Ative o dimensionamento automático de imagens e o suporte para WebP, e seu site estará absolutamente voando."

#: app/views/bulk/meta-box.php:25 app/views/nextgen/meta-box.php:22
msgid "Bulk smush detects images that can be optimized and allows you to compress them in bulk."
msgstr "o Smush em massa detecta imagens que podem ser otimizadas e permite compactá-las em massa."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:91 app/views/settings/meta-box.php:228
msgid "Update API status"
msgstr "Atualizar status API"

#: app/common/progress-bar.php:81 app/modals/progress-dialog.php:70
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"

#. translators: %s1$d - bulk smush limit, %2$s - upgrade link, %3$s - </a>,
#. %4$s - <strong>, $5$s - </strong>
#: app/modals/progress-dialog.php:58
msgid "The free version of Smush allows you to compress %1$d images at a time. You can easily click %4$sResume%5$s to optimize another %1$d images, or %2$sUpgrade to Pro%3$s to compress unlimited images at once."
msgstr "A versão gratuita do Smush permite comprimir %1$d imagem por vez. Você pode facilmente clicar em %4$sContinuar%5$s para otmizar outras %1$d imagens, ou %2$sAtualizar para Pro%3$s para compactar ilimitadas imagens de uma só vez."

#: app/modals/onboarding.php:60
msgid "You can also have Smush compress your original images - this is helpful if your theme serves full size images."
msgstr "Você também pode fazer com que o Smush comprima suas imagens originais - isso é útil se o seu tema carregar imagens em tamanho real"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:118
msgid "You've gone through your CDN bandwidth limit, so we’ve stopped serving your images via the CDN. Contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to reactivate this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Você ultrapassou o limite de largura de banda do CDN, por isso paramos de veicular suas imagens por meio do CDN. Entre em contato com seu administrador para atualizar seu plano Smush CDN para reativar este serviço. %1$sAtualize agora%2$s"

#. translators: %1$s - starting a tag, %2$s - closing a tag
#: app/pages/class-cdn.php:109
msgid "You're almost through your CDN bandwidth limit. Please contact your administrator to upgrade your Smush CDN plan to ensure you don't lose this service. %1$sUpgrade now%2$s"
msgstr "Você está quase ultrapassando o limite de largura de banda do CDN. Entre em contato com o administrador para atualizar seu plano Smush CDN para garantir que você não perca este serviço. %1$sAtualize agora%2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:273 app/pages/class-cdn.php:98
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN. Bulk and Directory smush features are treated separately and will continue to run independently."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN. Os recursos em Massa e Diretórios smush são tratados separadamente e continuarão sendo executados independentemente."

#: app/pages/class-bulk.php:344
msgid "Included image sizes"
msgstr "Tamanhos de imagens inclusas"

#: app/pages/class-bulk.php:338 app/views/settings/meta-box.php:97
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:41
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: app/pages/class-bulk.php:334 app/views/settings/meta-box.php:93
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:37 core/class-configs.php:691
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: app/pages/class-bulk.php:302
msgid "Note: We will only automatically compress the image sizes selected above."
msgstr "Nota: Apenas comprimiremos os tamanhos de imagem selecionados acima."

#: app/pages/class-tools.php:89
msgid "Note: The highlighting will only be visible to administrators – visitors won’t see the highlighting."
msgstr "Nota: O destaque só será visível para os administradores - os visitantes não verão o destaque."

#: app/class-admin.php:311 app/pages/class-dashboard.php:90
#: app/pages/class-tools.php:37 app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:67
#: app/views/settings/meta-box.php:146
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:90
#: _src/react/modules/configs.jsx:150
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6252
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: app/class-admin.php:295 app/modals/onboarding.php:44
#: app/modals/onboarding.php:149 app/pages/class-dashboard.php:126
#: app/pages/class-lazy.php:30 app/pages/class-lazy.php:45
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:125
#: app/views/settings/meta-box.php:136
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:80 core/class-configs.php:579
#: _src/react/modules/configs.jsx:147
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6249
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: app/class-abstract-page.php:298
msgid "Log In"
msgstr "Log In"

#: app/class-abstract-page.php:293
msgid "Smush Pro requires the WPMU DEV Dashboard plugin to unlock pro features. Please make sure you have installed, activated and logged into the Dashboard."
msgstr "O Smush Pro requer o plug-in WPMU DEV Dashboard para desbloquear recursos. Por favor, verifique se você foi instalado, ativado e logado no Dashboard."

#: core/class-core.php:288
msgid "Ignore this image from bulk smushing"
msgstr "Ignore esta imagem do Smush em massa"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:27
msgid "Choose how you want us to handle your plugin data."
msgstr "Escolha como você quer que lidemos com seus dados de plug-in."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:25
msgid "Data"
msgstr "Dado"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:48
msgid "Uninstallation"
msgstr "Desinstalação"

#: core/modules/class-resize-detection.php:132
msgid "Undersized"
msgstr "Subdimensionado"

#. translators: %d - attachment ID
#: app/class-ajax.php:863
msgid "undefined (attachment ID: %d)"
msgstr "Indefinido (anexo ID: %d)"

#: app/class-ajax.php:860
msgid "No file data found in image meta."
msgstr "Nenhum dado de arquivo encontrado na meta da imagem."

#: app/class-ajax.php:832
msgid "No attachment ID was received."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi recebido."

#: app/class-media-library.php:719
msgid "Show in bulk Smush"
msgstr "Mostrar em Smush em massa"

#: app/modals/reset-settings.php:41
msgid "Reset settings"
msgstr "Resetar configurações"

#: app/modals/reset-settings.php:31
msgid "Are you sure you want to reset Smush’s settings back to the factory defaults?"
msgstr "Você tem certeza que você deseja resetar as configurações do Smush para os padrões de fabrica?"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:680
msgid "No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate."
msgstr "Não deseja mais usar esse recurso? Desative imediatamente precionando Desativar."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:588
msgid "Your theme must be using the wp_head() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_header()."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:580
msgid "Your theme must be using the wp_footer() function."
msgstr "Seu tema precisa estar usando a função wp_footer()."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:571
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:566
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:557
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:552 app/views/lazyload/meta-box.php:559
msgid "By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header."
msgstr "Por padrão nós iremos carregar os scripts obrigatórios em seu rodapé para melhor desempenho. Se você estiver tendo problemas, você pode mudar para o cabeçalho."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:549
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:536
msgid "Add one class or ID per line, including the prefix. E.g %1$s#image-id%2$s or %1$s.image-class%2$s."
msgstr "Adicione uma classe ou ID por linha, incluindo o prefixo. Ex %1$s#image-id%2$s ou %1$s#image-class%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:531
msgid "Add classes or IDs, one per line"
msgstr "Adicione classes ou IDs, um por linha"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:523
msgid "Additionally, you can specify classes or IDs to avoid lazy loading. This gives you absolute control over each image on a page, not just the page itself."
msgstr "Adicionalmente, você pode especificar classes ou IDs para evitar o lazyloading. Isso lhe da controle absoluto para qual imagem em uma página, não somente a página em si."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:521
msgid "Classes & IDs"
msgstr "Classes e IDs"

#. translators: %1$s - opening strong tag, %2$s - closing strong tag
#: app/views/lazyload/meta-box.php:512
msgid "Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s."
msgstr "Adicione uma página ou poste URLs um por linha no formato relativo. E.x %1$s/example-page%2$s ou %1$s/example-page/sub-page/%2$s."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:507
msgid "E.g. /page"
msgstr "E.x. /pagina"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:499
msgid "Add URLs to the posts and/or pages you want to disable lazy loading on."
msgstr "Adicione URLs às postagens e / ou páginas nas quais você deseja desabilitar o lazyloading."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:497
msgid "Post, Pages & URLs"
msgstr "Post, Páginas e URLs"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:468
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:457
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:446
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:435
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:424
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:413
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:402
msgid "Frontpage"
msgstr "Página Inicial"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:396
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:395
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:390
msgid "Choose the post types you want to lazy load."
msgstr "Escolha os tipos de post que você deseja usar o lazy load."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:388
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:383
msgid "Disable lazy loading for specific pages, posts or image classes that you wish to prevent lazyloading on."
msgstr "Desativar o lazy Load para páginas, postagens ou classes de imagem específicas nas quais você deseja evitar o carregamento tardio."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:380
msgid "Include/Exclude"
msgstr "Incluir/Excluir"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:171
msgid "Delay"
msgstr "Delay"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:168 app/views/lazyload/meta-box.php:174
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:165
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:154 app/views/settings/meta-box.php:89
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:33 core/class-configs.php:691
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:146 app/views/lazyload/meta-box.php:183
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:142
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:159
msgid "Animation"
msgstr "Animação"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:118
msgid "Gravatars"
msgstr "Gravatars"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:112
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura da Postagem"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:106
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:100
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:92
msgid "By default we will lazy load all images, but you can refine this to specific media outputs too."
msgstr "Por padrão, carregaremos todas as imagens, mas você também poderá refinar isso para saídas de mídia específicas."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:89 core/class-configs.php:632
msgid "Output Locations"
msgstr "Locais de saída"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:75
msgid ".svg"
msgstr ".svg"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:69
msgid ".gif"
msgstr ".gif"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:57
msgid ".png"
msgstr ".png"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:51
msgid ".jpeg"
msgstr ".jpeg"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:43
msgid "Choose which media types you want to lazy load."
msgstr "Escolha quais tipos de mídia você deseja lazy load."

#: app/views/lazyload/meta-box.php:40 core/class-configs.php:631
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de Mídias"

#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:32
#: app/views/lazyload/meta-box.php:32
msgid "Lazy loading is active."
msgstr "Lazy loading está ativo."

#: app/modals/reset-settings.php:27 app/views/settings/data-meta-box.php:74
#: app/views/settings/meta-box.php:213
msgid "Reset Settings"
msgstr "Redefinir Configurações"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:69 app/views/settings/meta-box.php:208
msgid "Need to revert back to the default settings? This button will instantly reset your settings to the defaults."
msgstr "Precisa reverter para o as configurações padrão? Esse botão irá imediatamente redefinir suas configurações para padrão. "

#: app/views/settings/data-meta-box.php:67 app/views/settings/meta-box.php:206
msgid "Reset Factory Settings"
msgstr "Redefinir Configurações de Fábrica"

#: app/modals/webp-delete-all.php:56 app/views/settings/data-meta-box.php:62
#: app/views/settings/meta-box.php:201 _src/react/modules/configs.jsx:61
#: _src/react/modules/configs.jsx:119
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6163
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6221
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:57 app/views/settings/meta-box.php:196
msgid "Keep"
msgstr "Manter"

#: app/views/settings/data-meta-box.php:50 app/views/settings/meta-box.php:189
msgid "When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings."
msgstr "Quando você desinstala um plugin, o que você deseja que fazer com suas configurações? Você pode gravar para a próxima vez, ou limpar para as configurações de fabrica."

#: app/common/meta-box-footer.php:16
msgid "Saving changes..."
msgstr "Salvando mudanças..."

#: app/pages/class-tools.php:98
msgid "Note: Images served via the Smush CDN are automatically resized to fit their containers, these will be skipped."
msgstr "Nota: Imagens servidas através do CDN do Smush são automaticamente redimensionadas para caber em seus contêineres, estas serão puladas."

#: core/class-settings.php:255
msgid "Help make Smush better by letting our designers learn how you’re using the plugin."
msgstr "Ajude a melhorar a Smush informando aos designers como você está usando o plug-in."

#: core/class-settings.php:254
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Acompanhamento de Uso"

#: core/class-settings.php:250
msgid "Increase the visibility and accessibility of elements and components to meet WCAG AAA requirements."
msgstr "Aumentar a visibilidade e a acessibilidade de elementos e componentes para atender aos requisitos da WCAG AAA."

#: core/class-settings.php:249
msgid "Color Accessibility"
msgstr "Acessibilidade de Cor"

#: core/class-settings.php:248
msgid "Enable high contrast mode"
msgstr "Ativar modo de alto contraste"

#: core/class-cli.php:290
msgid "All images restored"
msgstr "Todas imagens restauradas"

#: core/class-cli.php:288
msgid "There were issues restoring some images"
msgstr "Houve alguns erros restaurando algumas imagens"

#: core/class-cli.php:270
msgid "Restoring images"
msgstr "Restaurando imagens"

#: core/class-cli.php:263
msgid "Image with defined ID not found"
msgstr "Imagem com ID definido não encontrada"

#: core/class-cli.php:257
msgid "No images available to restore"
msgstr "Nenhuma imagem disponível para restaurar"

#: core/class-cli.php:241
msgid "All images compressed"
msgstr "Todas imagens comprimidas"

#: core/class-cli.php:214
msgid "Image compressed"
msgstr "Imagens comprimidas"

#. translators: %d - attachment ID
#: core/class-cli.php:189
msgid "Image (ID: %d) already compressed"
msgstr "Imagem (ID: %d) já está comprimida"

#: core/class-cli.php:127
msgid "Unsmushed images:"
msgstr "Imagens não comprimidas:"

#: core/class-cli.php:123
msgid "No uncompressed images found"
msgstr "Nenhuma imagem descompactada encontrada"

#: core/class-cli.php:75
msgid "Smushing all images"
msgstr "Comprimindo todas imagens"

#. translators: %d - number of images
#: core/class-cli.php:70
msgid "Smushing first %d images"
msgstr "Comprimindo primeira %d imagens"

#. translators: %d - image ID
#: core/class-cli.php:64
msgid "Smushing image ID: %d"
msgstr "Comprimindo imagem ID: %d"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:65
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:101
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: app/class-admin.php:221 app/pages/class-bulk.php:98
#: app/views/smush-upgrade-page.php:23
msgid "Upgrade to Smush Pro"
msgstr "Atualizar para Smush Pro"

#: app/modals/checking-files.php:33
msgid "Great! We’re just running a check to see what images need compressing. You can configure more advanced settings once this image check is complete."
msgstr "Ótimo! Estamos apenas verificando quais imagens precisam ser compactadas. Você pode definir configurações mais avançadas quando a verificação da imagem estiver concluída."

#: app/modals/checking-files.php:28
msgid "Checking images"
msgstr "Verificando imagens"

#: app/modals/onboarding.php:174
msgid "Skip this, I’ll set it up later"
msgstr "Pular, irei configurar depois"

#: app/modals/onboarding.php:113
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: app/modals/onboarding.php:107
msgid "Finish setup wizard"
msgstr "Concluir o assistente de configuração"

#: app/modals/onboarding.php:102
msgid "Note: By default we will store a copy of your original uploads just in case you want to revert in the future - you can turn this off at any time."
msgstr "Observação: por padrão, armazenaremos uma cópia de seus envios originais para o caso de você querer reverter no futuro. Você pode desativá-la a qualquer momento."

#: app/modals/onboarding.php:93
msgid "Allow usage data tracking"
msgstr "Permitir rastreamento de dados de uso"

#: app/modals/onboarding.php:89
msgid "Compress my full size images"
msgstr "Comprimir minhas imagens em tamanho real"

#: app/modals/onboarding.php:85
msgid "Enable enhanced multi-pass lossy compression"
msgstr "Ativar compactação com perda múltipla aprimorada"

#: app/modals/onboarding.php:83
msgid "Automatically optimize new uploads"
msgstr "Otimize automaticamente novos envios"

#: app/modals/onboarding.php:73
msgid "Begin setup"
msgstr "Começar configuração"

#: app/modals/onboarding.php:64
msgid "Help us improve Smush by letting our product designers gain insight into what features need improvement. We don’t track any personalized data, it’s all basic stuff."
msgstr "Ajude-nos a melhorar o Smush, permitindo que os designers de nossos produtos obtenham informações sobre quais recursos precisam ser melhorados. Nós não rastreamos nenhum dado personalizado, somente o básico."

#: app/modals/onboarding.php:54
msgid "When you upload images to your site, Smush can automatically optimize and compress them for you saving you having to do this manually."
msgstr "Quando você faz o upload de imagens para o seu site, o Smush pode otimizá-las e compactá-las automaticamente, para que você não precise fazer isso manualmente."

#: app/modals/onboarding.php:52
msgid "Nice work installing Smush! Let’s get started by choosing how you want this plugin to work, and then let Smush do all the heavy lifting for you."
msgstr "Bom trabalho instalando Smush! Vamos começar escolhendo como você deseja que esse plug-in funcione e, em seguida, deixe a Smush fazer todo o trabalho pesado para você."

#: app/modals/onboarding.php:46 app/modals/onboarding.php:153
msgid "Usage Data"
msgstr "Dados de Uso"

#: app/modals/onboarding.php:40 app/modals/onboarding.php:141
msgid "EXIF Metadata"
msgstr "EXIF Metadata"

#: app/modals/onboarding.php:38 app/modals/onboarding.php:137
msgid "Advanced Compression"
msgstr "Compressão Avançada"

#: app/modals/onboarding.php:36 app/modals/onboarding.php:133
msgid "Automatic Compression"
msgstr "Compressão Automática"

#. translators: %s: current user name
#: app/modals/onboarding.php:33
msgid "Hey, %s!"
msgstr "Hey, %s!"

#: app/modals/onboarding.php:23
msgid "Smush Onboarding Modal"
msgstr "Smush Onboarding Modal"

#: app/pages/class-settings.php:109
msgid "Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren’t using to make our feature decisions more informed."
msgstr "Nota: O acompanhamento de uso é completamente anônimo. Estamos acompanhando apenas os recursos que você não está usando para tornar nossas decisões sobre recursos mais informadas."

#: app/class-media-library.php:314
msgid "Select an image to view Smush stats."
msgstr "Selectiona uma imagem para ver o Status do Smush"

#. Translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %s:
#. settings link, %3$s: opening a and strong tags, %4$s: closing a and strong
#. tags
#: core/integrations/class-s3.php:232
msgid "We can see you have WP Offload Media installed with the %1$sRemove Files From Server%2$s option activated. If you want to optimize your S3 images you'll need to %3$supgrade to Smush Pro%4$s"
msgstr "Podemos ver que você tem o WP Offload Media instalado com a opção %1$sRemover Arquivos do Servidor%2$s ativa. Se você deseja otimizar suas imagens S3, precisará %3$satualizar para Smush Pro%4$s"

#. Translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %s:
#. settings link, %3$s: opening a and strong tags, %4$s: closing a and strong
#. tags
#: core/integrations/class-s3.php:217
msgid "We can see you have WP Offload Media installed with the %1$sRemove Files From Server%2$s option activated. If you want to optimize your S3 images, you’ll need to enable the %3$sAmazon S3 Support%4$s feature in Smush’s Integrations."
msgstr "Podemos ver que você tem o WP Offload Media instalado com a opção %1$sRemover Arquivos do Servidor%2$s ativa. Se você deseja otimizar suas imagens S3, precisará ativar o recurso %3$sSuporte Amazon S3%4$s nas configurações do Smush."

#: app/class-ajax.php:1070 app/class-ajax.php:1155 app/class-ajax.php:1181
#: app/class-ajax.php:1254
msgid "User can not modify options"
msgstr "O usuário não pode modificar opções"

#: core/modules/class-cdn.php:260
msgid ""
"Note: We’ll detect and serve WebP images to browsers that will accept them by checking\n"
"\t\t\t\t\t\tAccept Headers, and gracefully fall back to normal PNGs or JPEGs for non-compatible browsers."
msgstr "Nota: Detectaremos e exibiremos imagens da WebP nos navegadores que as aceitarão, checando o Accept Headers e graciosamente voltar para PNGs ou JPEGs normais para navegadores não compatíveis."

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:76 core/modules/class-cdn.php:232
msgid "WebP Conversion"
msgstr "Conversão WebP"

#: core/modules/class-cdn.php:231
msgid "Enable WebP conversion"
msgstr "Ativar conversão WebP"

#: core/modules/class-cdn.php:228
msgid "If your images don’t match their containers, we’ll automatically serve a correctly sized image."
msgstr "Se suas imagens não corresponderem a seus contêineres, exibiremos automaticamente uma imagem de tamanho correto."

#: core/modules/class-cdn.php:227
msgid "Automatic Resizing"
msgstr "Redimensionamento Automático"

#: core/modules/class-cdn.php:226
msgid "Enable automatic resizing of my images"
msgstr "Ativar o redimensionamento automático de minhas imagens"

#: core/api/class-request.php:81
msgid "Invalid API service."
msgstr "Serviço de API inválido."

#: app/common/footer-links.php:54 app/common/footer-links.php:82
#: app/views/smush-upgrade-page.php:204
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade"

#: app/common/footer-links.php:51 app/common/footer-links.php:79
#: app/views/smush-upgrade-page.php:201
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de Serviços"

#: app/common/footer-links.php:36 app/views/smush-upgrade-page.php:186
msgid "Free Plugins"
msgstr "Plugins Grátis"

#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:45
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"

#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:44
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: app/common/footer-links.php:76 app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:41
msgid "Academy"
msgstr "Academia"

#: app/common/footer-links.php:73 app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:38
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: app/class-admin.php:228 app/common/footer-links.php:45
#: app/common/footer-links.php:70 app/views/smush-upgrade-page.php:195
#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:35
msgid "Docs"
msgstr "Documentações"

#: app/class-admin.php:259 app/common/footer-links.php:42
#: app/common/footer-links.php:67 app/views/smush-upgrade-page.php:192
#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:32
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: app/class-admin.php:271 app/common/footer-links.php:39
#: app/common/footer-links.php:64 app/views/smush-upgrade-page.php:189
#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:29
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"

#: app/common/footer-links.php:61 app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:26
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: app/common/footer-links.php:48 app/common/footer-links.php:58
#: app/views/smush-upgrade-page.php:198
#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:23
msgid "The Hub"
msgstr "O Hub"

#. translators: %d: number of images with errors
#. translators: %d: number of images with errors
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:56
#: app/views/directory/meta-box.php:72
msgid "Showing 20 of %d failed optimizations. Fix or remove these images and run another Directory Smush."
msgstr "Mostrando 20 de %d otimizações com falha. Corrija ou remova essas imagens e execute outro Diretório Smush."

#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:21
#: app/views/directory/meta-box.php:27
msgid "In addition to smushing your media uploads, you may want to smush non WordPress images that are outside of your uploads directory. Get started by adding files and folders you wish to optimize."
msgstr "Além de comprimir seus envios de mídia, você pode querer excluir imagens que estão fora do seu diretório de envios. Comece adicionando arquivos e pastas que você deseja otimizar."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:48
#: app/views/settings/meta-box.php:46
msgid "Not using your language, or have improvements? Help us improve translations by providing your own improvements %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Não está usando seu idioma, ou tem melhorias? \n"
"Ajude-nos a melhorar as traduções fornecendo suas próprias melhorias %1$saqui%2$s."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:41
#: app/views/settings/meta-box.php:39
msgid "Active Translation"
msgstr "Ativar Tradução"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/settings/general-meta-box.php:31
#: app/views/settings/meta-box.php:29
msgid "By default, Smush will use the language you’d set in your %1$sWordPress Admin Settings%2$s if a matching translation is available."
msgstr "Por padrão, Smush irá usar o idioma que você defenir em suas %1$sConfigurações do Administrador WordPress%2$s se uma tradução correspondente estiver disponível."

#: app/views/settings/general-meta-box.php:27
#: app/views/settings/meta-box.php:24
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"

#: app/views/bulk-settings/meta-box.php:26
msgid "Your images are currently being served via the WPMU DEV CDN. Bulk smush will continue to operate as per your settings below and is treated completely separately in case you ever want to disable the CDN."
msgstr "Suas imagens estão sendo servidas atualmente através do WPMU DEV CDN. O smush em massa continuará operando conforme as configurações abaixo e será tratado completamente em separado caso você queira desabilitar o CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:115
msgid "Note: You won’t lose any images by deactivating, all of your attachments are still stored locally on your own server."
msgstr "Nota: Você não perderá nenhuma imagem desativando, todos os seus anexos ainda estarão armazenados localmente em seu próprio servidor."

#: app/views/cdn/meta-box.php:98
msgid "If you no longer require your images to be hosted from our CDN, you can disable this feature."
msgstr "Se você não precisar mais das imagens hospedadas em nosso CDN, você pode desativar esse recurso."

#: app/views/cdn/meta-box.php:94 app/views/cdn/meta-box.php:109
#: app/views/lazyload/meta-box.php:676 app/views/lazyload/meta-box.php:691
#: app/views/webp/config-meta-box.php:246
#: app/views/webp/config-meta-box.php:262 app/views/webp/webp-meta-box.php:196
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:208
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: app/views/cdn/meta-box.php:72
msgid "At this time, we don’t support videos. We recommend uploading your media to a third-party provider and embedding the videos into your posts/pages."
msgstr "No momento, não oferecemos suporte à vídeos. Recomendamos o envio de mídia para um provedor terceirizado e a incorporação de vídeos em suas postagens/páginas."

#: app/views/cdn/meta-box.php:66
msgid "webp"
msgstr "webp"

#: app/views/cdn/meta-box.php:62
msgid "gif"
msgstr "gif"

#: app/views/cdn/meta-box.php:59 app/views/webp/webp-meta-box.php:144
msgid "png"
msgstr "png"

#: app/views/cdn/meta-box.php:56 app/views/webp/webp-meta-box.php:141
msgid "jpg"
msgstr "jpg"

#: app/views/cdn/meta-box.php:50
msgid "Here’s a list of the media types we serve from the CDN."
msgstr "Veja uma lista dos tipos de mídia que servimos no CDN."

#: app/views/cdn/meta-box.php:46 app/views/webp/webp-meta-box.php:133
msgid "Supported Media Types"
msgstr "Tipos de Mídia Suportados"

#: app/views/cdn/meta-box.php:35
msgid "Upgrade Plan"
msgstr "Atualização do Plano"

#: app/common/meta-box-footer.php:28
msgid "Activating CDN..."
msgstr "Ativando CDN..."

#: app/common/meta-box-footer.php:27
msgid "Save & Activate"
msgstr "Salvar & Ativar"

#: app/views/webp/upsell-meta-box.php:39
msgid "UPGRADE"
msgstr "ATUALIZAR"

#: app/class-abstract-page.php:227 app/class-abstract-page.php:289
#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:19 app/views/cdn/upsell-meta-box.php:20
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:18
msgid "Smush CDN"
msgstr "Smush CDN"

#: app/views/cdn/meta-box-header.php:23
#: app/views/cdn/upsell-meta-box-header.php:22
#: app/views/dashboard/cdn/meta-box-header.php:21
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:68
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:104
#: app/views/dashboard/upsell/meta-box-header.php:19
#: app/views/dashboard/webp/meta-box-header.php:21
#: app/views/tools/meta-box.php:26 app/views/webp/meta-box-header.php:24
#: app/views/webp/upsell-meta-box-header.php:21
#: core/integrations/class-nextgen.php:704 core/integrations/class-s3.php:333
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: app/views/cdn/meta-box-header.php:22
#: app/views/cdn/upsell-meta-box-header.php:13
msgid "Join WPMU DEV to host your images on our blazing fast global CDN"
msgstr "Junte-se ao WPMU DEV para hospedar suas imagens em nosso incrível CDN global"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:57
msgid "Your media is currently being served from the WPMU DEV CDN."
msgstr "Sua mídia está sendo servida no WPMU DEV CDN."

#: app/pages/class-cdn.php:103
msgid ""
"Your settings have been saved and changes are now propagating to the CDN. Changes can take up to 30\n"
"\t\t\t\tminutes to take effect but your images will continue to be served in the mean time, please be patient."
msgstr "Suas configurações foram salvas e as alterações estão sendo propagadas para o CDN. As alterações podem levar até 30 minutos para serem efetivadas, mas as imagens continuarão sendo exibidas nesse meio tempo. Por favor, seja paciente."

#: app/pages/class-cdn.php:102
msgid "CDN is not yet active. Configure your settings below and click Activate."
msgstr "O CDN ainda não está ativo. Defina suas configurações abaixo e clique em Ativar."

#: app/pages/class-bulk.php:259
msgid "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. Set a maximum height and width for all images uploaded to your site so that any unnecessarily large images are automatically resized before they are added to the media gallery. This setting does not apply to images smushed using Directory Smush feature."
msgstr "Economize muito espaço ao não armazenar imagens de tamanho excessivo em seu servidor. Defina uma altura e largura máximas para todas as imagens enviadas para o seu site, para que quaisquer imagens desnecessariamente grandes sejam automaticamente redimensionadas antes de serem adicionadas à galeria de mídia. Essa configuração não se aplica a imagens compactadas usando o recurso Diretório Smush."

#: app/class-abstract-page.php:750
msgid "Your settings have been saved and changes are now propagating to the CDN. Changes can take up to 30 minutes to take effect but your images will continue to be served in the mean time, please be patient."
msgstr "Suas configurações foram salvas e as alterações estão sendo propagadas para o CDN. As alterações podem levar até 30 minutos para serem efetivadas, mas as imagens continuarão sendo exibidas nesse meio tempo. Por favor, seja paciente."

#: app/pages/class-bulk.php:266
msgid "By default, bulk smush will ignore your original uploads and only compress the thumbnail sizes your theme outputs. Enable this setting to also smush your original uploads. We recommend storing copies of your originals (below) in case you ever need to restore them."
msgstr "Por padrão, smush em massa irá ignorar seus envios originais e apenas comprimir os tamanhos das miniaturas que o seu tema gera. Habilite essa configuração para também compactar seus envios originais. Nós recomendamos armazenar copias de seus arquivos originais (abaixo) em caso você deseja restaura-los."

#: app/pages/class-tools.php:134
msgid "Almost there! To finish activating this feature you must save your settings."
msgstr "Quase Lá! Para finalizar a ativação desse recurso você precisa salvar suas configurações. "

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/pages/class-tools.php:116
msgid "Incorrect image size highlighting is active. %1$sView the frontend%2$s of your website to see if any images aren't the correct size for their containers."
msgstr "O realce do tamanho incorreto da imagem está ativo. %1$s Veja a interface %2$s do seu site para ver se alguma imagem não tem o tamanho correto para seus contêineres."

#: app/common/progress-bar.php:66
msgid "Resume scan."
msgstr "Continuar o exame."

#: app/views/bulk/meta-box.php:59 app/views/nextgen/meta-box.php:65
msgid "View all"
msgstr "Ver Tudo"

#: core/modules/class-resize-detection.php:139
msgid "Note: It’s not always easy to make this happen, fix up what you can."
msgstr "Nota: Nem sempre é facil fazer acontecer, corrija o que você puder. "

#: core/modules/class-resize-detection.php:129
msgid "Oversized"
msgstr "Grande demais"

#: core/modules/class-resize-detection.php:125
msgid "The images listed below are being resized to fit a container. To avoid serving oversized or blurry images, try to match the images to their container sizes."
msgstr "As imagens listadas abaixo estão sendo redimensionadas para caber em um contêiner. Para evitar a exibição de imagem superdimensionada ou borrada, tente corresponder as imagens ao tamanho do contêiner."

#: core/modules/class-resize-detection.php:123
msgid "Image Issues"
msgstr "Problemas de Imagem"

#: app/class-media-library.php:241 app/class-media-library.php:311
msgid "Smush: Bulk ignored"
msgstr "Smush: Bulk ignorado"

#: app/class-media-library.php:239 app/class-media-library.php:309
msgid "Smush: All images"
msgstr "Smush: Todas imagens"

#: app/class-ajax.php:891
msgid "Skipped with wp_smush_image filter"
msgstr "Ignorado com o filtro wp_smush_image"

#: core/integrations/class-nextgen.php:178
msgid "No attachment ID was received"
msgstr "Nenhuma ID de anexo foi recebida"

#: core/class-core.php:252 core/integrations/nextgen/class-admin.php:200
msgid "{{smushed}}/{{total}} images were successfully compressed, {{errors}} encountered issues."
msgstr "{{smushed}}/{{total}} imagens foram compactadas com sucesso, {{errors}} problemas encontrados."

#: core/class-settings.php:238
msgid "Store a copy of my full size images"
msgstr "Armazenar uma cópia das minhas imagens em tamanho real"

#: core/class-settings.php:235
msgid "Choose how you want Smush to handle the original image file when you run a bulk smush."
msgstr "Escolha como você deseja que o Smush manipule o arquivo de imagem original ao executar um smush em massa."

#: core/class-settings.php:234
msgid "Original Images"
msgstr "Imagens Originais"

#: app/modals/progress-dialog.php:96
msgid "-/- images optimized"
msgstr "-/- imagens otimizadas"

#: app/common/progress-bar.php:64 app/modals/progress-dialog.php:89
#: app/modals/reset-settings.php:37 app/modals/restore-images.php:52
#: app/modals/restore-images.php:70 app/modals/restore-images.php:149
#: app/modals/webp-delete-all.php:49 _src/react/modules/configs.jsx:37
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6139
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: app/modals/progress-dialog.php:38
msgid "Bulk smushing is in progress, you need to leave this tab open until the process completes."
msgstr "Smush em massa está em progresso, você precisa deixar essa aba aberta até o processo for concluído."

#: app/modals/directory-list.php:47
msgid "SMUSH"
msgstr "SMUSH"

#. translators: %d - number of images
#: app/pages/class-directory.php:114
msgid "%d image was successfully optimized"
msgid_plural "%d images were successfully optimized"
msgstr[0] "%d imagem foi otimizadas com sucesso."
msgstr[1] "%d imagens foram otimizadas com sucesso."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:107
msgid "To use this feature you need to install and activate the Gutenberg plugin."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar e ativar o plugin Gutenberg."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:74
msgid ""
"Add statistics and the manual smush button to Gutenberg blocks that\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdisplay images."
msgstr "Adicione estatísticas e o botão smush manual aos blocos de Gutenberg que exibem imagens."

#: core/integrations/class-gutenberg.php:73
msgid "Gutenberg Support"
msgstr "Suporte ao Gutenberg"

#: core/integrations/class-gutenberg.php:72
msgid "Show Smush stats in Gutenberg blocks"
msgstr "Mostrar status do Smush nos blocos do Gutenberg"

#: app/class-admin.php:350
msgid "Smush uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath's privacy policy can be found %1$shere%2$s."
msgstr ""
"Smush usa a rede de entrega de conteúdo do Stackpath (CDN). \n"
"O Stackpath pode armazenar informações de log da web de visitantes do site, incluindo IPs, UA, referência, localização e informações do ISP dos visitantes do site por 7 dias. Arquivos e imagens servidos pelo CDN podem ser armazenados e servidos de países que não sejam seus. A política de privacidade do Stackpath pode ser econtradas %1$saqui%2$s."

#. translators: %s: link to gifgifs.com
#: app/pages/class-bulk.php:196
msgid ""
"Note: Image resizing happens automatically when you upload attachments. To support\n"
"\t\t\t\t\tretina devices, we recommend using 2x the dimensions of your image size. Animated GIFs will not be\n"
"\t\t\t\t\tresized as they will lose their animation, please use a tool such as %s to resize\n"
"\t\t\t\t\tthen re-upload."
msgstr "Nota: O redimensionamento da imagem ocorre automaticamente quando você carrega anexos. Para suportar dispositivos retina, recomendamos o uso de 2x as dimensões do tamanho da imagem. Os GIFs animados não serão redimensionados porque perderão a animação, use uma ferramenta como %s para redimensionar e fazer upload novamente."

#: app/modals/progress-dialog.php:108
msgid "RESUME"
msgstr "RESUMIR"

#: app/views/lazyload/meta-box-header.php:23
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/modules/class-dir.php:882
msgid "Empty Directory Path"
msgstr "Caminho do diretório vazio"

#: core/modules/class-dir.php:683
msgid "There was a problem getting the selected directories"
msgstr "Houve um problema ao obter os diretórios selecionados."

#: core/modules/class-dir.php:506 core/modules/class-dir.php:516
#: core/modules/class-dir.php:756 core/modules/class-dir.php:874
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"

#: core/class-core.php:285
msgid "Resume scan"
msgstr "Retomar exame"

#: core/class-core.php:283
msgid "images optimized"
msgstr "imagens otimizadas"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:65
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:68
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:32
#: app/views/dashboard/tools-meta-box.php:26
#: app/views/webp/webp-meta-box.php:24
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: app/class-media-library.php:886
msgid "Resmush"
msgstr "Re-Compactar"

#: app/class-media-library.php:912
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: app/class-media-library.php:547
msgid "View Stats"
msgstr "Ver Status"

#: app/class-abstract-page.php:672
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: app/class-abstract-page.php:661
msgid "Re-Check Images"
msgstr "Rechecar Imagens"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:146
#: app/views/pro-features/meta-box.php:159
msgid "NextGen Gallery Integration"
msgstr "Integração NextGen Gallery"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:137
msgid "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further reduce its size, and do so if necessary."
msgstr "Quando você comprime um PGN, Smush irá verificar se convertendo para JPEG poderá reduzir seu tamanho, e só irá fazer se necessário."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:125
msgid "Save copies the original full-size images you upload to your site so you can restore them at any point. Note: Activating this setting will double the size of the uploads folder where your site’s images are stored."
msgstr "Salve copias das imagens de tamanho original quando você envia para o seu site então você pode restaurá-las a qualquer moment. Nota: Ativando essa configuração irá dobrar o tamanho da pasta de envios onde suas imagens são armazenadas."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:113
msgid "By default, Smush only compresses thumbnails and image sizes generated by WordPress. With Smush Pro you can also smush your original images."
msgstr "Por padrão, Smush somente comprime miniaturas e imagens geradas pelo WordPress. Com Smush Pro você poderá também comprimir suas imagens originais."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:110 app/views/smush-upgrade-page.php:121
#: core/class-settings.php:233
msgid "Smush my original full size images"
msgstr "Compactar minhas imagens de tamanho original"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:74
msgid "Super-smush lossy compression"
msgstr "Super-compactação compressão com perda"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:97
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: app/common/all-images-smushed-notice.php:20
#: app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:29
msgid "All attachments have been smushed. Awesome!"
msgstr "Todos os anexos foram compactados. Fantástico!"

#: app/views/bulk/meta-box.php:40
msgid "Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Uma vez que você envia imagens, recarregue a página para começar a brincar!"

#. translators: %1$s - a href tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/integrations/meta-box.php:42
msgid "Smush Pro supports hosting images on Amazon S3 and optimizing NextGen Gallery images directly through NextGen Gallery settings. %1$sTry it free%2$s with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "Smush Pro suporta imagens hospedada no Amazon S3 e otimizando imagens da NextGen Gallery diretamente dentro das configurações da NextGen Gallery. %1$sExperimente de graça %2$s hoje com a assinatura WPMU DEV!"

#: app/class-abstract-summary-page.php:134 app/class-media-library.php:392
#: app/views/dashboard/integrations-meta-box.php:49
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: app/class-abstract-summary-page.php:133
msgid "Join WPMU DEV to unlock multi-pass lossy compression"
msgstr "Junte-se à WPMU DEV para desbloquear compressão com perdas múltiplas"

#: app/class-abstract-summary-page.php:132
msgid "Pro Savings"
msgstr "Economia Pro"

#. translators: %1$1s - opening <a> tag, %2$2s - closing <a> tag
#: app/views/summary/meta-box.php:112
msgid "Save a ton of space by not storing over-sized images on your server. %1$1sEnable image resizing%2$2s"
msgstr "Economize uma tonelada de espaço não salvando imagens de tamanho grande em seu servidor. %1$1sAtive redimensionamento de imagem%2$2s"

#: app/views/summary/meta-box.php:98
msgid "Image Resize Savings"
msgstr "Economia de imagem redimensionadas"

#: app/views/summary/meta-box.php:77
msgid "Images Smushed"
msgstr "Imagens Compactadas"

#: app/views/summary/meta-box.php:69
msgid "Total Savings"
msgstr "Total economizado"

#: app/class-admin.php:307 app/pages/class-dashboard.php:68
#: app/pages/class-integrations.php:38 app/views/settings/meta-box.php:131
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:75
#: _src/react/modules/configs.jsx:146
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6248
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: app/class-admin.php:287 app/pages/class-bulk.php:55
#: app/pages/class-dashboard.php:57 app/pages/class-nextgen.php:58
#: app/pages/class-nextgen.php:119 app/views/dashboard/bulk/meta-box.php:71
#: app/views/settings/meta-box.php:126
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:70
#: _src/react/modules/configs.jsx:145
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6247
msgid "Bulk Smush"
msgstr "Smush em Massa"

#: core/integrations/class-s3.php:275
msgid "To use this feature you need to install WP Offload Media and have an Amazon S3 account setup."
msgstr "Para usar esse recurso você precisa instalar o WP Offload S3 e ter uma conta configurada no Amazon S3."

#: core/class-rest.php:76
msgid "Smushing in progress"
msgstr "Compactação em progresso"

#: core/class-rest.php:52
msgid "Smush data."
msgstr "Compactar dados."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:26
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:38
#: app/common/footer-plugins-upsell.php:50
msgid "View features"
msgstr "Ver Recursos"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:181
#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:18
msgid "by WPMU DEV"
msgstr "por WPMU DEV"

#: app/views/smush-upgrade-page.php:181
#: app/views/wp-smush-nextgen-bulk-page.php:18
msgid "Made with"
msgstr "Feito com"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:72
msgid "Try pro features for free!"
msgstr "Teste recursos pro grátis!"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:70
msgid "Learn more"
msgstr "Aprenda mais"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:68
msgid "Pretty much everything you need for developing and managing WordPress based websites, and then some."
msgstr "Praticamente tudo que você precisa para desenvolver e gerenciar sites baseados em WordPress, e então alguns."

#: app/modals/directory-list.php:36
msgid "Choose which folder you wish to smush. Smush will automatically include any images in subfolders of your selected folder."
msgstr "Escolha qual pasta você deseja comprimir. Smush irá automaticamente incluir quaisquer imagens nas subpastas da sua pasta selecionada."

#: app/modals/directory-list.php:30 app/modals/progress-dialog.php:32
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: app/modals/directory-list.php:26 app/modals/progress-dialog.php:28
#: app/views/dashboard/directory-meta-box.php:69
msgid "Choose Directory"
msgstr "Escolher Diretório"

#: app/views/lazyload/meta-box.php:200 app/views/lazyload/meta-box.php:253
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: app/views/directory/meta-box.php:22
msgid "Directory Smush - Choose Folder"
msgstr "Diretório Smush - Escolher Pasta"

#: app/class-admin.php:291 app/pages/class-dashboard.php:115
#: app/pages/class-directory.php:31
msgid "Directory Smush"
msgstr "Diretório Smush"

#: app/class-abstract-summary-page.php:256 app/class-admin.php:299
#: app/pages/class-cdn.php:31 app/pages/class-cdn.php:41
#: app/pages/class-cdn.php:49 app/pages/class-dashboard.php:137
#: app/pages/class-dashboard.php:388 app/views/cdn/meta-box-header.php:17
#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:60
#: app/views/settings/meta-box.php:141
#: app/views/settings/permissions-meta-box.php:85 core/class-configs.php:580
#: _src/react/modules/configs.jsx:148
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6250
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:103
msgid "This image is too small for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr ""
"Esta imagem é pequena demais para o contêiner.\n"
"Ajustando a dimansão de imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado."

#. translators: %s - width, %s - height.
#: core/modules/class-resize-detection.php:101
msgid "This image is too large for its container. Adjust the image dimensions to %1$s x %2$spx for optimal results."
msgstr "Esta imagem é muito grande para o seu contêiner. Ajustando a dimensão da imagem para %1$s x %2$spx para resultado otimizado. "

#. translators: %1$d - number of images, %2$s - opening a tag, %3$s - closing a
#. tag
#: app/class-ajax.php:721
msgid "Image check complete, you have %1$d images that need smushing. %2$sBulk smush now!%3$s"
msgstr "Verificação de imagens concluida, você tem %1$d imagens que precisam ser comprimidas. %2$sCompactar em massa agora!%3$s"

#: core/class-settings.php:228
msgid "Detect and show incorrectly sized images"
msgstr "Detectar e mostrar imagens de tamanho incorreto"

#: core/class-settings.php:225
msgid "Detect unnecessarily large oversize images on your pages to reduce their size and decrease load times."
msgstr "Detecte imagens desnecessariamente grandes demais em suas páginas para reduzir seu tamanho e diminuir os tempos de carregamento."

#: core/class-settings.php:224
msgid "Image Resizing"
msgstr "Redimensionamento de Imagem"

#: core/class-settings.php:219
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"

#: app/modals/onboarding.php:87 core/class-settings.php:218
msgid "Strip my image metadata"
msgstr "Remover meus metadados da imagem"

#: app/modals/onboarding.php:56 core/class-settings.php:215
msgid "Optimize images up to 2x more than regular smush with our multi-pass lossy compression."
msgstr "Optimize imagens até 2x mais que compactação regular com o nosso multi-pass compressão com perda."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:48
msgid "Customize Titles & Metadata, OpenGraph, Twitter & Pinterest Support, Auto-Keyword Linking, SEO & Readability Analysis, Sitemaps, URL Crawler & more."
msgstr ""
"Personalize Titulos & Meta dados, OpenGraph, Suporte ao Twitter & Pinterest, Vinculação de palavras-chave automáticas, SEO & \n"
"Análise de legibilidade, Sitemaps, URL Crawler & mais."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:47
msgid "SmartCrawl Search Engine Optimization"
msgstr "Otimização dos Motores de Pesquisa do SmartCrawl"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:36
msgid "Security Tweaks & Recommendations, File & Malware Scanning, Login & 404 Lockout Protection, Two-Factor Authentication & more."
msgstr "Ajustes de Seguranças & Recomendações, escaneamento de Arquivo & Malware, Acesso & Proteção contra bloqueio 404, Autenticação em dois fatores & mais."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:35
msgid "Defender Security, Monitoring, and Hack Protection"
msgstr "Defender Segurança, Monitoramento, e Proteção contra Hack"

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:24
msgid "Performance Tests, File Optimization & Compression, Page, Browser & Gravatar Caching, GZIP Compression, CloudFlare Integration & more."
msgstr "Teste de Perfomance, Otimização de Arquivos & Compressão, Cache de Página, Navegador & Gravatar, Compressão GZIP,  Integração CloudFlare & mais."

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:23
msgid "Hummingbird Page Speed Optimization"
msgstr "Otimização de Velocidade de Página do Hummingbird "

#: app/common/footer-plugins-upsell.php:16
msgid "Check out our other free wordpress.org plugins!"
msgstr "Confira nossos plugins nossos plugins gratuitos no wordpress.org"

#: core/modules/class-dir.php:1280
msgid "Directory smushing requires custom tables and it seems there was an error creating tables. For help, please contact our team on the support forums."
msgstr "Diretório de compressão requer tabelas personalizadas e aparentemente houve um erro criando essas tabelas. Para ajuda, entre em contato com o nosso time nos forums de suporte."

#. Plugin Name of the plugin
#: app/class-admin.php:280 app/class-media-library.php:308
#: app/class-media-library.php:519
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:121
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:123
#: core/integrations/nextgen/class-admin.php:314 wp-smush.php:410
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: app/class-admin.php:280 app/class-admin.php:323
#: app/pages/class-dashboard.php:104 app/pages/class-dashboard.php:338
#: app/views/directory/meta-box.php:45
msgid "Smush Pro"
msgstr "Smush Pro"

#: app/class-admin.php:358
msgid "Smush uses a third-party email service (Drip) to send informational emails to the site administrator. The administrator's email address is sent to Drip and a cookie is set by the service. Only administrator information is collected by Drip."
msgstr "Smush usa serviços de email de terceiros (Drip)  para enviar informações para o administrador do site. O endereço de email do administrador é setado no Drip e um cookie é setado pelo serviço. Somente as informações do administrador são coletadas pelo Drip."

#: app/class-admin.php:347
msgid "Smush sends images to the WPMU DEV servers to optimize them for web use. This includes the transfer of EXIF data. The EXIF data will either be stripped or returned as it is. It is not stored on the WPMU DEV servers."
msgstr "Smush envia imagens para os servidores da WPMU DEV para para otimizá-las para web. Isso inclue a transferência de dados EXIF. Os dados EXIF serão destruidos ou retornados. Não serão armazenados nos servidores da WPMU DEV. "

#: app/class-admin.php:345
msgid "Note: Smush does not interact with end users on your website. The only input option Smush has is to a newsletter subscription for site admins only. If you would like to notify your users of this in your privacy policy, you can use the information below."
msgstr "Nota: Smush não interage com usuários finais em seu site. A única opção de entrada do Smush é a subscrição de uma newsletter apenas para o administrador do site. Se você quer notificar seus usuários sobre isso em suas políticas de privacidade, você pode usar as informações abaixo."

#: app/class-admin.php:343
msgid "Plugin: Smush"
msgstr "Plugin: Smush"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:77
msgid "Optimize images 2x more than regular smushing and with no visible loss in quality using Smush’s intelligent multi-pass lossy compression."
msgstr "Otimize imagens 2x mais que optimização regular sem perca visível de qualidade usando a compressão com perdas de passagem múltipla inteligente do Smush."

#: app/views/bulk/meta-box.php:160
msgid "Click to start Bulk Smushing images in Media Library"
msgstr "Clique para começar Compactando em massa imagens na Biblioteca de Mídia"

#: app/views/cdn/disabled-meta-box.php:32
msgid "GET STARTED"
msgstr "INICIAR"

#: app/class-abstract-summary-page.php:302
#: app/class-abstract-summary-page.php:315
msgid "Select a directory you'd like to Smush."
msgstr "Selecione o diretório que você deseja Compactar."

#: app/class-media-library.php:313
msgid "Smush Stats"
msgstr "Status do Smush"

#: core/class-core.php:281
msgid "Give us a moment while we sync the stats."
msgstr "Nos de um momento enquanto nós sincronizamos os status."

#: app/pages/class-integrations.php:98
msgid "Note: For this process to happen automatically you need automatic smushing enabled."
msgstr "Nota: Para que esse processo aconteça automaticamente, é necessário ativar o compactamento automático."

#. translators: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: app/pages/class-bulk.php:235
msgid "Note: Any PNGs with transparency will be ignored. Smush will only convert PNGs if it results in a smaller file size. The resulting file will have a new filename and extension (JPEG), and %1$sany hard-coded URLs on your site that contain the original PNG filename will need to be updated manually%2$s."
msgstr "Nota: Quaisquer PNGs com transparência serão ignorados. Smush só converterá PNGs se resultar em um tamanho de arquivo menor. O arquivo resultante terá um novo nome de arquivo e extensão (JPEG), e %1$squaisquer URLs codificadas em seu site que contenham o nome do arquivo PNG original precisarão ser atualizados manualmente%2$s."

#: app/pages/class-bulk.php:270
msgid ""
"Note: This data adds to the size of the image. While this information might be\n"
"\t\t\t\t\timportant to photographers, it’s unnecessary for most users and safe to remove."
msgstr "Nota: Esses dados aumentam o tamanho da imagem. Embora essas informações possam ser importantes para os fotógrafos, elas são desnecessárias para a maioria dos usuários e são seguras para serem removidas."

#: app/common/meta-box-footer.php:35
msgid "Smush will automatically check for any images that need re-smushing."
msgstr "Smush irá automaticamente marcar qualquer imagem que precisa ser re-comprimida."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:176
msgid "Smush Pro gives you all these extra settings and absolutely no limits on smushing your images. Did we mention Smush Pro also gives you up to 2x better compression too? Try it all free with a WPMU DEV membership today!"
msgstr "O Smush Pro oferece todas essas configurações extras e absolutamente sem limites para desfocar suas imagens. Nós mencionamos que o Smush Pro também oferece uma compressão até 2x melhor? Experimente tudo de graça com uma assinatura WPMU DEV hoje!"

#: app/class-abstract-page.php:236
msgid "Try Smush Pro Free"
msgstr "Experimente Smush Pro grátis"

#: core/class-core.php:286
msgid "Stop current bulk smush process."
msgstr "Parar o processo atual de smush em massa."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/bulk/meta-box.php:135
msgid "Enable %1$sResize Full Size Images%2$s to scale big images down to a reasonable size and save a ton of space."
msgstr "Ative %1$s Redimensionar imagens em tamanho original%2$s para dimensionar imagens grandes até um tamanho razoável e economize uma tonelada de espaço."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/bulk/meta-box.php:123
msgid "Make sure your images are the right size for your theme. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Tenha certeza que suas imagens estão do tamanho certo para o seu tema. %1$sAprenda mais%2$s."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/bulk/meta-box.php:104
msgid "Enable %1$sSuper-Smush%2$s for advanced lossy compression to optimize images further with almost no visible drop in quality."
msgstr "Ative %1$sSuper-compactação%2$s para compressão com perdas avançada para otimizar imagens ainda mais com quase nenhuma queda visível na qualidade."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: app/views/bulk/meta-box.php:93
msgid "Upgrade to Smush Pro for advanced lossy compression. %1$sTry pro free%2$s."
msgstr "Atualize para o Smush Pro para compressão com perdas avançada. %1$sTeste Pro Grátis%2$s."

#: app/views/bulk/meta-box.php:79
msgid "Still having trouble with PageSpeed tests? Give these a go…"
msgstr "Ainda tendo problemas com o teste do PageSpeed?  De uma chance para..."

#: app/class-abstract-summary-page.php:205
msgid "PNG to JPEG savings"
msgstr "Economia PNG para JPEG"

#. translators: %1$s; starting a tag, %2$s: ending a tag
#: app/class-abstract-summary-page.php:164
msgid "Compress images up to 2x more than regular smush with almost no visible drop in quality. %1$sEnable Super-Smush%2$s"
msgstr "Comprimir imagens até 2x mais do que o smush regular com quase nenhuma queda visível na qualidade. %1$sHabilitar Super-Smush%2$s"

#: app/class-abstract-summary-page.php:153
msgid "Super-Smush Savings"
msgstr "Super-Smush liberou"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:42
msgid "Total savings"
msgstr "Total economizado"

#: app/views/dashboard/summary-meta-box.php:49
#: app/views/summary/meta-box.php:86
msgid "Images Resized"
msgstr "Imagens Redimensionadas"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:34
msgid "Images smushed"
msgstr "Imagens compactadas"

#: app/views/webp/disabled-meta-box.php:27
msgid "Get started"
msgstr "Iniciar"

#: core/integrations/class-s3.php:303
msgid "Amazon S3 support is active."
msgstr "O suporte do Amazon S3 está ativo."

#: core/integrations/class-s3.php:94
msgid ""
"Storing your image on S3 buckets using %1$sWP Offload Media%2$s? Smush can detect\n"
"\t\t\t\tand smush those assets for you, including when you're removing files from your host server."
msgstr "Armazenando suas imagens no S3 buckets usando %1$sWP Offload S3%2$s? Smush pode detectar e compactar elas para você, incluindo quando você remover arquivos do seu servidor."

#: core/class-configs.php:577 core/integrations/class-s3.php:92
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: core/integrations/class-s3.php:91
msgid "Enable Amazon S3 support"
msgstr "Ativar suporte ao Amazon S3"

#: core/class-configs.php:578 core/integrations/class-nextgen.php:133
msgid "NextGen Gallery"
msgstr "NextGen Gallery"

#: app/class-abstract-summary-page.php:303
#: app/class-abstract-summary-page.php:316 core/class-core.php:284
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolher diretório"

#: app/class-abstract-summary-page.php:299
msgid "Smush images that aren't located in your uploads folder."
msgstr "Comprimir imagens que não estão localizadas em sua pasta de uploads."

#: app/class-abstract-summary-page.php:296
msgid "Directory Smush Savings"
msgstr "Economias do Smush"

#: app/class-ajax.php:426
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Nós não encontramos ainda nenhuma imagem em sua biblioteca de mídia entao não há nenhuma compressão para ser feita! Uma vez que você faz upload de imagens, recarregue essa página e começe a brincar!"

#: core/class-settings.php:245
msgid "When you compress a PNG, Smush will check if converting it to JPEG could further reduce its size."
msgstr "Quando você comprimir um arquivo PNG, Smush irá verificar se a conversão para JPEG irá reduzir seu tamanho."

#: core/class-settings.php:244
msgid "PNG to JPEG Conversion"
msgstr "Conversão PNG para JPEG"

#: app/views/pro-features/meta-box.php:134 app/views/smush-upgrade-page.php:131
#: core/class-settings.php:243
msgid "Auto-convert PNGs to JPEGs (lossy)"
msgstr "Auto converter PNGs para JPEGs (Com Perdas)"

#: core/class-settings.php:240
msgid "Save a copy of your original full-size images separately so you can restore them at any point. Note: Keeping a copy of your original files can significantly increase the size of your uploads folder by nearly twice as much."
msgstr "Salvar suas imagens nos tamanhos originais separadamente assim você pode restaurá-las a qualquer momento. Note que: Mantendo uma copia de seus arquivos originais pode aumentar significamente perto do dobro o tamanho da pasta de uploads."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:122 app/views/smush-upgrade-page.php:126
msgid "Make a copy of my full size images"
msgstr "Fazer uma copia das minhas imagens em tamanho real"

#: core/class-settings.php:223
msgid "Resize my full size images"
msgstr "Redimensionar minhas imagens em tamanho total"

#: app/modals/onboarding.php:42 app/modals/onboarding.php:145
msgid "Full Size Images"
msgstr "Imagens de tamanho completo"

#: core/class-settings.php:210
msgid "When you upload images to your site, we will automatically optimize and compress them for you."
msgstr "Quando você envia imagens para o seu site, as otimizaremos e as compactaremos automaticamente para você."

#. translators: %1$s: strong tag, %2$d: max width size, %3$s: tag, %4$d: max
#. height size, %5$s: closing strong tag
#: app/pages/class-bulk.php:167
msgid "Currently, your largest image size is set at %1$s%2$dpx wide %3$s %4$dpx high%5$s."
msgstr "Atualmente, seu tamanho de imagem maior é definido em %1$s%2$dpx de largura x %3$s %4$dpx altura %5$s."

#: app/pages/class-bulk.php:154
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"

#: app/pages/class-bulk.php:142
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:293
msgid "It seems you haven’t finished setting up WP Offload Media yet. %1$sConfigure it now%2$s to enable Amazon S3 support."
msgstr "Parece que você ainda não terminou de configurar o WP Offload Media. %1$sConfigure-o agora%2$s para habilitar o suporte do Amazon S3."

#. translators: %1$s: opening a tag, %2$s: closing a tag
#: core/integrations/class-s3.php:281
msgid "We are having trouble interacting with WP Offload Media, make sure the plugin is activated. Or you can %1$sreport a bug%2$s."
msgstr "Estamos com problemas para interagir com WP S3 Offload, verifique se o plugin está ativado. Ou você pode %1$sReportar um Erro%2$s."

#: core/modules/class-dir.php:301
msgid "Image couldn't be optimized"
msgstr "Imagem não pode ser otimizada"

#: core/modules/class-dir.php:249
msgid "Incorrect image id"
msgstr "Id da imagem incorreto"

#: core/modules/class-dir.php:897
msgid "We could not find any images in the selected directory."
msgstr "Nós não conseguimos achar nenhuma imagem na pasta selecionada."

#: app/views/directory/meta-box.php:31
msgid "CHOOSE DIRECTORY"
msgstr "ESCOLHA A PASTA"

#. translators: %1$s: a tag start, %2$s: closing a tag, %3$d: free image limit
#: app/views/directory/meta-box.php:44
msgid "%1$sUpgrade to pro%2$s to bulk smush all your directory images with one click. Free users can smush %3$d images with each click."
msgstr "%1$sAtualize para o pro%2$s para comprimir em massa todas as suas imagens de diretório com um clique. Usuários gratuitos podem comprimir %3$d imagens com cada clique"

#: app/class-abstract-summary-page.php:258
#: app/class-abstract-summary-page.php:309
msgid "Updating Stats"
msgstr "Atualizando estatísticas"

#: core/class-core.php:278
msgid "Ajax Error"
msgstr "Erro de Ajax"

#: app/class-media-library.php:470
msgid "Already optimized"
msgstr "Já otimizado"

#: core/class-core.php:276
msgid "images could not be smushed."
msgstr "imagens não podem ser comprimidas."

#: core/class-core.php:275
msgid "image could not be smushed."
msgstr "imagem não pode ser comprimida."

#: core/class-core.php:273
msgid "Missing file path."
msgstr "Caminho do arquivo perdido."

#: app/class-abstract-page.php:257
msgid "Smush Free was deactivated. You have Smush Pro active!"
msgstr "WP Smush Free foi desativado. Você possui o WP Smush Pro ativado."

#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:283
msgid "Reduced by %1$s (%2$01.1f%%)"
msgstr "Reduzido por %1$s ( %2$01.1f%% )"

#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:26
msgid "Manage Galleries"
msgstr "Gerenciar Galerias"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/nextgen/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sManage Galleries%2$s section"
msgstr "Compacte imagens de forma individual através da sessão de %1$sGereciamento de Galerias%2$s"

#. translators: %1$s: opening a tga, %2$s: closing a tag
#: app/views/nextgen/meta-box.php:38
msgid "We haven't found any images in your %1$sgallery%2$s yet, so there's no smushing to be done! Once you upload images, reload this page and start playing!"
msgstr "Ainda não encontramos nenhuma imagem em sua %1$sgaleria%2$s, então não há nada a ser ser feito! Depois de fazer upload de imagens, recarregue esta página e comece a otimizar suas imagens!"

#: app/class-media-library.php:882
msgid "Smush image including original file"
msgstr "Compactar imagem incluindo arquivo original."

#: app/views/settings/data-meta-box.php:33 app/views/settings/meta-box.php:171
msgid "Restore Images"
msgstr "Restaurar Imagens"

#: app/class-media-library.php:908
msgid "Restore original image"
msgstr "Restaurar imagem original."

#: app/class-media-library.php:385
msgid "Image couldn't be smushed as it exceeded the 5Mb size limit, Pro users can smush images without any size restriction."
msgstr "A imagem não pode ser smush porque excedeu o limite de tamanho de 5 MB, os usuários do Pro podem smush imagens sem qualquer restrição de tamanho."

#. translators: %s: number of thumbnails
#: app/class-media-library.php:379
msgid "When you upload an image to WordPress it automatically creates %s thumbnail sizes that are commonly used in your pages. WordPress also stores the original full-size image, but because these are not usually embedded on your site we don’t Smush them. Pro users can override this."
msgstr "Quando você carrega uma imagem no WordPress, ela cria automaticamente %s tamanhos de miniaturas que são comumente usados ​​em suas páginas. O WordPress também armazena a imagem em tamanho original, mas, como geralmente não são incorporadas ao seu site, não as desfocamos. Usuários profissionais podem substituir isso."

#: app/class-media-library.php:546
msgid "Detailed stats for all the image sizes"
msgstr "Estatísticas detalhadas para todos os tamanhos de imagem"

#. translators: $1$s: recheck link, $2$s: closing a tag, %3$s; contact link,
#. %4$s: closing a tag
#: app/class-admin.php:385
msgid "It looks like Smush couldn’t verify your WPMU DEV membership so Pro features have been disabled for now. If you think this is an error, run a %1$sre-check%2$s or get in touch with our %3$ssupport team%4$s."
msgstr "Parece que o Smush não conseguiu confirmar sua inscrição no WPMU DEV e funcionalidades PRO como Super-Compactação podem não funcionar corretamente. Se você acha que é um erro,  %1$sre-verifique%2$s ou entre em contato com nossa %3$sequipe de suporte%4$s."

#: app/class-admin.php:380
msgid "Validating..."
msgstr "Validando..."

#: app/views/integrations/meta-box.php:43
msgid "Try Smush Pro for FREE"
msgstr "Experimente WP Smush Pro Grátis!"

#: app/class-abstract-page.php:743
msgid "Your settings have been updated!"
msgstr "Suas configurações foram atualizadas!"

#: app/modals/progress-dialog.php:104
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"

#: app/common/progress-bar.php:90
msgid "Bulk smush is currently running. You need to keep this page open for the process to complete."
msgstr "Atualmente, está em execução a granel de massa. Você precisa manter esta página aberta para a conclusão do processo."

#: app/views/bulk/meta-box.php:161
msgid "BULK SMUSH NOW"
msgstr "COMPACTAR EM MASSA AGORA"

#: app/views/bulk/meta-box.php:44 app/views/nextgen/meta-box.php:49
msgid "UPLOAD IMAGES"
msgstr "ENVIAR IMAGENS"

#: app/views/bulk/meta-box.php:35 app/views/nextgen/meta-box.php:31
msgid "No attachments found - Upload some images"
msgstr "Nenhum anexo encontrado - Suba alguma imagem"

#: app/pages/class-bulk.php:187
msgid "Just to let you know, the height you’ve entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Só para você saber, a altura que você digitou é menor do que o tamanho máximo da miniatura e pode resultar em distorção nos pixels."

#: app/pages/class-bulk.php:179
msgid "Just to let you know, the width you've entered is less than your largest image and may result in pixelation."
msgstr "Só para você ficar informado: a largura que você inseriu é menor do que a sua maior miniatura e pode resultar em distorção na imagem."

#: app/class-abstract-page.php:658
msgid "Lets you check if any images can be further optimized. Useful after changing settings."
msgstr "Permite verificar se as imagens podem ser ainda mais otimizadas. Útil após alterar as configurações."

#: app/views/nextgen/meta-box.php:78
msgid "BULK SMUSH"
msgstr "OTIMIZAR EM MASSA"

#: app/views/bulk/meta-box-header.php:26
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de Mídia"

#. translators: %1$s - a href opening tag, %2$s - a href closing tag
#: app/views/bulk/meta-box-header.php:25
msgid "Smush individual images via your %1$sMedia Library%2$s"
msgstr "Compacte imagens de forma individual na %1$s Biblioteca de Mídia %2$s"

#. translators: %s: error message
#: core/integrations/class-nextgen.php:683
msgid "Unable to smush image, %s"
msgstr "Impossível compactar imagem, %s"

#: core/integrations/class-nextgen.php:653
msgid "We couldn't process the image, fields empty."
msgstr "Não conseguimos processar a imagem, existem campos vazios."

#: core/integrations/class-nextgen.php:351
#: core/integrations/class-nextgen.php:352
msgid "We couldn't find the metadata for the image, possibly the image has been deleted."
msgstr "Não podemos encontrar a mata informação para a imagem, possivelmente a imagem foi apagada."

#: core/integrations/class-nextgen.php:640 core/modules/class-backup.php:374
msgid "Unable to restore image"
msgstr "Incapaz de restaurar a imagem"

#: core/integrations/class-nextgen.php:539 core/modules/class-backup.php:196
msgid "Image not restored, Nonce verification failed."
msgstr "Imagem não restaurada, a verificação do código nonce falhou."

#: core/integrations/class-nextgen.php:529 core/modules/class-backup.php:188
msgid "Error in processing restore action, Fields empty."
msgstr "Erro durante o processo de restauração, alguns campos estão vazios."

#. translators: %1$s - <a>, %2$s - </a>
#: app/class-abstract-page.php:763
msgid "You have images that need smushing. %1$sBulk smush now!%2$s"
msgstr "Você possui imagens que precisam ser compactadas. %1$sSmush em massa agora!%2$s"

#: app/class-ajax.php:463
msgid "Yay! All images are optimized as per your current settings."
msgstr "Oba! Todas as imagens foram compactadas conforme suas configurações atuais."

#: app/views/bulk/meta-box.php:39
msgid "We haven’t found any images in your media library yet so there’s no smushing to be done!"
msgstr "Não encontramos nenhuma imagem em sua biblioteca de mídia então não há nenhuma compactação a ser feito!"

#: app/class-ajax.php:390 core/integrations/class-nextgen.php:662
msgid "Image couldn't be smushed as the nonce verification failed, try reloading the page."
msgstr "A imagem não pode ser compactada com um campo de verificação vazio, tente atualizar a página."

#: app/class-ajax.php:381
msgid "Image not smushed, fields empty."
msgstr "Imagem não compactada, campos vazios."

#: app/class-ajax.php:358
msgid "Attachment Skipped - Check `wp_smush_image` filter."
msgstr "Anexo Ignorado - Verifique o filtro `wp_smush_image`."

#. translators: %s: total number of images
#: core/modules/class-dir.php:1203
msgid "You've smushed %d images in total."
msgstr "Você comprimiu %d imagens no total."

#: core/class-core.php:272
msgid "Your membership couldn't be verified."
msgstr "Sua inscrição não pôde ser verificada."

#: core/class-core.php:271
msgid "We successfully verified your membership, all the Pro features should work completely. "
msgstr "Verificamos sua inscrição com sucesso, todas as funcionalidades Pro devem funcionar por completo."

#: core/class-core.php:270 core/integrations/nextgen/class-admin.php:216
msgid "Smushing image..."
msgstr "Compactando imagem..."

#: core/class-core.php:269 core/integrations/nextgen/class-admin.php:215
msgid "Restoring image..."
msgstr "Restaurando imagem..."

#: core/class-core.php:268 core/integrations/nextgen/class-admin.php:214
msgid "All images are fully optimized."
msgstr "Todas as imagens foram completamente otimizadas."

#: app/views/pro-features/meta-box.php:149
#: app/views/pro-features/meta-box.php:162
#: core/integrations/class-nextgen.php:134
msgid "Allow smushing images directly through NextGen Gallery settings."
msgstr "Permitir compactação de imagem de forma direta através das configurações da Galeria NextGen."

#: core/integrations/class-nextgen.php:132
msgid "Enable NextGen Gallery integration"
msgstr "Permitir a integração com o NextGen Gallery"

#: core/class-settings.php:213
msgid "Super-Smush my images"
msgstr "Super Compactar minhas imagens"

#: core/class-settings.php:208
msgid "Automatically compress my images on upload"
msgstr "Compactar automaticamente minhas imagens no envio"

#: app/views/dashboard/cdn/meta-box.php:30
#: app/views/dashboard/lazy-load-meta-box.php:24
#: app/views/dashboard/webp/meta-box.php:31
#: app/views/lazyload/disabled-meta-box.php:32
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: app/class-abstract-page.php:302
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar Plugin"

#: app/class-abstract-page.php:239 app/class-abstract-page.php:716
#: app/class-admin.php:481 app/pages/class-directory.php:176
#: app/pages/class-directory.php:177 app/views/bulk/meta-box.php:76
#: app/views/bulk/meta-box.php:84 core/class-core.php:293
#: core/external/plugin-notice/notice.php:491
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#. Author of the plugin
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#. Description of the plugin
msgid "Reduce image file sizes, improve performance and boost your SEO using the free <a href=\"https://wpmudev.com/\">WPMU DEV</a> WordPress Smush API."
msgstr "Reduza o tamanho dos arquivos de imagem, melhore o desempenho e impulsione seu SEO usando o <a href=\"https://wpmudev.com/\"> WPMU DEV </a> WordPress Smush API."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/wp-smushit/"

#: wp-smush.php:392
msgid "Get Fast!"
msgstr "Começe Rápido!"

#: app/class-media-library.php:316 app/class-media-library.php:744
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:540
msgid "Savings"
msgstr "Gravando"

#: app/class-media-library.php:315 app/class-media-library.php:743
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:539
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: app/class-media-library.php:359
msgid "Smush Now!"
msgstr "Comprimir Agora!"

#: app/class-media-library.php:410 app/class-media-library.php:464
#: app/class-media-library.php:702 core/class-core.php:291
#: core/class-rest.php:83 core/integrations/nextgen/class-admin.php:308
msgid "Not processed"
msgstr "Não processado"

#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:312
msgid "Smush stats"
msgstr "Estatísticas de compressão"

#: core/class-core.php:277 core/integrations/nextgen/class-stats.php:270
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:273
msgid "Already Optimized"
msgstr "Já otimizado"

#: core/modules/class-smush.php:462
msgid "Image couldn't be smushed"
msgstr "A imagem não pode ser comprimida."

#: core/modules/class-smush.php:437
msgid "Smush data corrupted, try again."
msgstr "Os dados da compressão foram corrompidos, tente novamente."

#. translators: %1$s: respnse code, %2$s error message
#: core/modules/class-smush.php:421
msgid "Error posting to API: %1$s %2$s"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar para API:%1$s %2$s"

#. translators: %s error message
#: core/modules/class-smush.php:412
msgid "Error posting to API: %s"
msgstr "Erro ao enviar para API: %s"

#: core/modules/class-smush.php:301
msgid "Unknown API error"
msgstr "Erro desconhecido na API"

#. translators: %1$s: image size, %2$s: image name
#: core/modules/class-smush.php:283
msgid "Skipped (%1$s), size limit exceeded"
msgstr "Ignorados (%1$s), limite de tamanho excedido."

#. translators: %1$s: image size, %2$s: image name
#: core/modules/class-smush.php:279
msgid "Skipped (%1$s), image not found"
msgstr "Ignorados (%1$s), imagem não encontrada."

#. translators: %s: directory name
#: core/modules/class-smush.php:268
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não possui permissão de escrita"

#. translators: %s: file path
#: core/modules/class-smush.php:264
msgid "Could not find %s"
msgstr "Não encontrado %s"

#: core/modules/class-smush.php:260
msgid "File path is empty"
msgstr "O caminho do arquivo está vazio"

#: app/class-ajax.php:342 core/integrations/class-nextgen.php:424
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Não foi fornecido nenhum ID de anexo."

#: app/class-ajax.php:334 core/integrations/class-nextgen.php:416
msgid "You don't have permission to work with uploaded files."
msgstr "Você não tem permissão para trabalhar com os arquivos carregados."

#: app/common/meta-box-footer.php:17
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar Mudanças"

#: app/class-admin.php:232 app/class-admin.php:315 app/pages/class-bulk.php:84
#: _src/react/modules/configs.jsx:151
#: app/assets/js/smush-react-configs.min.js:6253
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: core/class-settings.php:239
msgid "Backup Original Images"
msgstr "Backup das Imagens Originais"

#: app/views/nextgen/summary-meta-box.php:58
msgid "Super-Smushed images"
msgstr "Imagens Super Compactadas"

#: app/views/bulk/meta-box.php:199 app/views/bulk/meta-box.php:222
msgid "Smush original images"
msgstr "Comprimir Imagens Originais"

#: core/class-core.php:266 core/integrations/nextgen/class-admin.php:212
msgid "Smush Now"
msgstr "Smush Agora"

#: app/class-media-library.php:941 core/class-core.php:265
#: core/class-settings.php:214 core/integrations/nextgen/class-admin.php:211
#: core/integrations/nextgen/class-stats.php:353
msgid "Super-Smush"
msgstr "Super-Smush"

#: core/class-core.php:280
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo feito!"

#: app/class-media-library.php:355 app/class-media-library.php:456
msgid "Smushing in progress..."
msgstr "Otimização em progresso..."

#: app/class-admin.php:362 app/modals/checking-files.php:46
#: app/modals/restore-images.php:167 app/modals/webp-delete-all.php:63
msgid "WP Smush"
msgstr "WP Smush"

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/free-dashboard/module.php:502
msgid "Rate %s"
msgstr "Nota %s"

#. translators: %1$s - user name, %2$s - plugin name, %2$s - new line <br>
#: core/external/free-dashboard/module.php:483
msgid "We've spent countless hours developing this free plugin for you, and we would really appreciate it if you dropped us a quick rating!"
msgstr "Nós passamos inúmeras horas desenvolvendo esse plugin gratuito para você, e nós realmente apreciamos se você nos deixou uma avaliação rápida!"

#. translators: %1$s - user name, %2$s - plugin name, %2$s - new line <br>
#: core/external/free-dashboard/module.php:483
msgid "Hey %1$s, you've been using %2$s for a while now, and we hope you're happy with it."
msgstr "Hey %1$s, você já usou%2$s por um tempo agora e esperamos que você esteja feliz com isso."

#: core/external/free-dashboard/module.php:440
#: core/external/free-dashboard/module.php:508
msgid "No thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: app/class-abstract-page.php:238 core/external/free-dashboard/module.php:439
#: core/external/free-dashboard/module.php:507
msgid "Saving"
msgstr "Salvando"

#: core/external/free-dashboard/module.php:436
#: core/external/free-dashboard/module.php:499
msgid "Thanks :)"
msgstr "Obrigado :)"

#. translators: %s - plugin name
#: core/external/free-dashboard/module.php:408
msgid "We're happy that you've chosen to install %s! Are you interested in how to make the most of this plugin? How would you like a quick 5 day email crash course with actionable advice on building your membership site? Only the info you want, no subscription!"
msgstr "Estamos felizes por ter escolhido instalar %s! Você está interessado em como aproveitar ao máximo esse plugin? Como você gostaria de curso rápido de 5 dias com aconselhamento ativo sobre a construção de seu site e associação? Somente a informação que você deseja, sem assinatura!"